Apa yang dimaksud dengan vulgaire dalam Prancis?

Apa arti kata vulgaire di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan vulgaire di Prancis.

Kata vulgaire dalam Prancis berarti vulgar, kasar, kotor. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata vulgaire

vulgar

adjective

Vous finirez par prendre l’habitude de parler sans utiliser de mots vulgaires.
Akhirnya Anda akan mengembangkan kebiasaan bertutur kata dengan kata-kata yang tidak vulgar.

kasar

adjective

Je ne jurerai pas ni ne prononcerai de mots vulgaires.
Saya tidak akan bersumpah atau menggunakan kata-kata yang kasar.

kotor

adjective

Elle est toujours aussi vulgaire que le premier jour de notre rencontre.
Tetap bermulut kotor seperti hari aku bertemu dia.

Lihat contoh lainnya

S'ils ne font pas ce que je veux, on les prendra pour de vulgaires voleurs.
Kalau gagal, mereka hanya akan terlihat seperti pencuri biasa.
Mes contemporains sont vulgaires.
Sezamanku adalah vulgarians.
Une femme a constaté qu’un de ses collègues, Témoin de Jéhovah, était aimable et serviable, qu’il n’employait pas de mots vulgaires et n’aimait pas les blagues obscènes.
2:12) Seorang wanita memperhatikan bahwa seorang pria rekan sekerjanya, yg adalah Saksi, berlaku baik dan suka menolong serta tidak menggunakan bahasa kotor atau tertawa mendengar lelucon yg najis.
On a exhibé dans les rues un de mes professeurs, pourtant un homme bon, comme s’il avait été un vulgaire criminel.
Salah seorang guru sekolah saya—seorang pria yang baik—diarak berkeliling seolah-olah ia adalah penjahat.
Vulgaire occupation.
Itu profesi yang rendah.
21 Les individus qui n’ont pas une conduite conforme aux exigences divines sont des ‘ vases pour un usage vulgaire ’.
21 Orang-orang yang tidak bertingkah laku selaras dengan persyaratan Allah adalah ’bejana-bejana yang kurang terhormat’.
L’Index prohibait la lecture des traductions de la Bible en langue vulgaire, ce qui incluait la version de Brucioli.
Indeks tersebut melarangkan pembacaan terjemahan-terjemahan Alkitab dalam bahasa Italia, termasuk Alkitab Brucioli.
Ne sois pas vulgaire.
Jangan menari.
C'était un vulgaire assassin.
Dia tak lebih dari seorang pembunuh.
Celui à qui s’adressent les paroles de Genèse 3:15 est le Serpent, non pas le vulgaire reptile, mais celui qui s’en est servi (Révélation 12:9).
Pribadi yang diajak berbicara di Kejadian 3:15 adalah si Ular—bukannya ular yang rendah, melainkan oknum yang telah menggunakannya.
Il a fait cela en employant le langage « vulgaire » (c'est-à-dire « populaire »), un ton irrévérencieux et même de la rhétorique religieuse.
Ia melakukannya dengan menggunakan bahasa yang vulgar (yaitu "rendah" atau "populer"), gaya yang kurang menghormati, dan bahkan retorika religius.
Tu penses vraiment que tu aides des gens avec ce vulgaire vampire?
Kau sungguh berpikir bahwa kau menolong orang-orang dengan omong kosong vampir ini?
Une vulgaire cucurbitacée!
Makanan murahan!
Dans la préface de son Nouveau Testament, Érasme a écrit : « Je suis en effet passionnément en désaccord avec ceux qui voudraient interdire aux ignorants [les gens du peuple] de lire la Divine Écriture [les Saintes Écritures] traduite dans la langue vulgaire [la langue couramment parlée]*. »
Pada bagian pengantar Perjanjian Baru, Erasmus menulis, ”Saya dengan keras menentang mereka yang melarang orang biasa membaca Kitab Suci atau yang melarang menerjemahkannya ke dalam bahasa sehari-hari.”
« Lorsque quelque chose comporte quoi que ce soit de vulgaire, d’immoral, de violent ou de pornographique, n’y allez pas, ne les regardez pas et n’y participez pas. »
Jangan menghadiri, melihat, atau berperan serta dalam apa pun yang tidak senonoh, tidak bermoral, bersifat keras, atau pun porno dalam hal apa pun.
À Hollywood, les scénarios ont été inondés de sexe, de violence et de langage vulgaire.
Seks, kekerasan, dan ketidaksenonohan membanjiri naskah-naskah film populer Hollywood.
Ce n' est pas votre faute.-... comme un vulgaire porc!
Itu perintah, keparat!
24 En fait, la prétendue “liberté sexuelle” fait de ce qui devrait être pur et agréable quelque chose de vulgaire et de méprisable.
24 Ya, apa yang disebut ”kebebasan” seks mengubah apa yang seharusnya menyenangkan dan bersih menjadi sesuatu yang murahan dan menjijikkan.
En faisant un peu plus attention aux paroles, je me suis rendu compte que ce qu’elles disaient, bien que ce ne soit pas vulgaire, était suggestif et grossier.
Sementara saya mulai memperhatikan liriknya dengan lebih saksama, saya menyadari bahwa hal-hal yang diucapkan dalam lagu tersebut, walaupun tidak vulgar, bernada tidak sopan dan kasar.
Évitez les magazines remplis d’images et de textes vulgaires et orduriers.
Menjauhlah dari buku-buku dan majalah-majalah yang menuliskan dan menggambarkan hal-hal yang amoral dan kotor.
L’argent et l’or n’auront plus aucune valeur, tandis qu’actions et titres ne seront plus que de vulgaires morceaux de papier.
Emas dan perak akan tidak ada harganya, dan saham serta obligasi tidak lebih nilainya dari selembar kertas yang di atasnya ia tercetak.
De même que dans une grande maison on sépare le vase pour un usage honorable de celui qui est pour un usage vulgaire, de même Paul exhorte Timothée à ‘ fuir les désirs de la jeunesse, et à poursuivre la justice, la foi, l’amour, la paix, avec ceux qui invoquent le Seigneur d’un cœur pur ’.
Sama seperti dalam sebuah rumah besar, perabot yang mulia diletakkan terpisah dari perabot yang kurang mulia, demikian Paulus memperingatkan Timotius agar ’menjauhi nafsu orang muda, mengejar keadilan, kesetiaan, kasih dan damai bersama-sama dengan mereka yang berseru kepada Tuhan dengan hati yang murni.’
Ces martyrs d’entreprise, une fois morts, sont traités comme de vulgaires ‘biens de consommation’.”
Martir-martir perusahaan semacam itu, begitu meninggal, diperlakukan seolah-olah sekadar ’barang buangan’.”
Il a pardonné aux méchants, aux vulgaires et à ceux qui ont cherché à le blesser et à lui faire du mal.
Dia mengampuni yang jahat, yang vulgar, dan mereka yang berupaya untuk menyakiti dan untuk mencederai-Nya.
Quand le latin tomba en désuétude, ce ne furent pas des dirigeants païens, mais de soi-disant chrétiens — les papes Grégoire VII (1073- 1085) et Innocent III (1198- 1216) — qui s’opposèrent avec virulence à ce que la Bible soit traduite dans les langues vulgaires.
Ketika bahasa Latin tidak lagi menjadi bahasa sehari-hari, kini bukan lagi para penguasa kafir, melainkan orang-orang yang mengaku Kristen —Paus Gregory VII (1073- 85) dan Paus Innocent III (1198-1216) —yang dengan aktif menentang penerjemahan Alkitab ke dalam bahasa-bahasa yang digunakan oleh rakyat jelata.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti vulgaire di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.