Hvað þýðir Abraão í Portúgalska?

Hver er merking orðsins Abraão í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Abraão í Portúgalska.

Orðið Abraão í Portúgalska þýðir Abraham, abraham. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins Abraão

Abraham

propermasculine

Daí ele explicou por que Abraão o tinha enviado.
Hann útskýrir síðan hvers vegna Abraham hafi sent hann.

abraham

Daí ele explicou por que Abraão o tinha enviado.
Hann útskýrir síðan hvers vegna Abraham hafi sent hann.

Sjá fleiri dæmi

Quão grande era a fé que Abraão tinha em Deus!
Sannarlega hafði Abraham sterka trú á Guð!
Jeová prometeu a Abraão: “Todas as nações da terra hão de abençoar a si mesmas por meio de teu descendente.”
Jehóva lofaði Abraham: „Af þínu afkvæmi skulu allar þjóðir á jörðinni blessun hljóta.“ (1.
8 O caso de Abraão merece atenção especial.
8 Abraham verðskuldar að honum sé sérstakur gaumur gefinn.
Veja o que aconteceu quando o patriarca Abraão enviou seu servo mais antigo (provavelmente Eliézer) à Mesopotâmia a fim de procurar para Isaque uma esposa temente a Deus.
Lítum til dæmis á það sem gerðist þegar ættfaðirinn Abraham sendi elsta þjón sinn, sennilega Elíeser, til Mesópótamíu til að finna guðhrædda konu handa Ísak.
(Isaías 41:8; Tiago 2:23) Seu nome era Abraão, e a Bíblia o chama de “pai de todos os que têm fé”. — Romanos 4:11.
(Jesaja 41:8; Jakobsbréfið 2:23) Hann hét Abraham og Biblían kallar hann ‚föður allra þeirra sem trúa.‘ — Rómverjabréfið 4:11.
2 Como parte de “toda a Escritura . . . inspirada por Deus”, a história de Abraão é verídica e “proveitosa para [o ensino]” cristão.
2 Frásagan af Abraham er hluti ‚allrar Ritningar sem er innblásin af Guði‘ og er því sannsöguleg og „nytsöm til fræðslu“ kristinna manna.
Todavia, Jeová impediu a mão de Abraão, dizendo: “Agora sei deveras que temes a Deus, visto que não me negaste o teu filho, teu único.”
En Jehóva stöðvaði hönd Abrahams og sagði: „Nú veit ég, að þú óttast Guð, þar sem þú synjaðir mér ekki um einkason þinn.“
Abraão, vosso pai, alegrou-se grandemente na perspectiva de ver o meu dia, e ele o viu e se alegrou.’
Abraham faðir yðar vænti þess með fögnuði að sjá dag minn, og hann sá hann og gladdist.‘
Quando uma provação com que nos confrontamos parece severa, lembrarmo-nos da prova dura com que Abraão se confrontou ao se lhe mandar ofertar seu filho Isaque certamente nos encorajaria a não desistir da competição pela fé.
Ef prófraun blasir við, sem okkur virðist mjög erfið, getur það örugglega hvatt okkur til að gefast ekki upp í baráttu trúarinnar að hugsa um hina erfiðu prófraun Abrahams er hann var beðinn að fórna Ísak, syni sínum.
Mas o rico objeta: “Não assim, pai Abraão, mas, se alguém dentre os mortos for ter com eles, arrepender-se-ão.”
En ríki maðurinn mótmælir: „Nei, faðir Abraham, en ef einhver kæmi til þeirra frá hinum dauðu, mundu þeir gjöra iðrun.“
A promessa de Deus a Abraão se cumpriu; sua promessa aos judeus cativos também se cumpriria.
Loforð Guðs við Abraham rættist, og loforð hans við hina útlægu Gyðinga mun einnig rætast.
De que modo Abraão foi exemplar em mostrar benignidade, e que encorajamento dá Paulo neste respeito?
Hvernig var Abraham til fyrirmyndar í því að sýna góðvild og hvaða hvatningu kemur Páll með í þessu sambandi?
(Gênesis 14:17-24) Que testemunha excelente era Abraão!
Mósebók 14:17-24) Abraham var sannarlega góður vottur!
Deveras, tornou Abraão uma figura-chave na história humana, um elo no cumprimento da primeira profecia registrada.
Það gerði Abraham að einni aðalpersónu mannkynssögunnar, að hlekk í uppfyllingu fyrsta spádómsins sem skráður er.
6 Por que Abraão tanto insistia que seu filho não se casasse com uma cananéia?
6 Hvers vegna var Abraham svona mikið í mun að sonur hans gengi ekki að eiga Kanverja?
5 Deus abençoa Abraão e sua família
5 Guð blessar Abraham og ætt hans
Quem falou referente a si mesmo sobre o assunto da amizade, em Isaías 41:8, e à base de que atitude para com Jeová recebeu Abraão uma classificação especial perante Deus?
Orð hvers um vináttu er að finna í Jesaja 41:8, og hvaða viðhorf til Jehóva veitti Abraham sérstaka stöðu gagnvart Guði?
17 O notável exemplo de Abraão não foi esquecido pela nação que descendeu dele.
17 Þjóðin, sem kom af Abraham, gleymdi ekki hinu framúrskarandi fordæmi hans.
O povo do convênio está sendo reunido hoje, à medida que aceitam o evangelho restaurado e servem ao Deus de Abraão, Isaque e Jacó (ver Deuteronômio 30:1–5).
Sáttmálslýðnum er nú safnað saman, þegar menn meðtaka hið endurreista fagnaðarerindi og þjóna Guði Abrahams, Ísaks og Jakobs (sjá 5 Mós 30:1–5).
Abraão apelou para Deus com as palavras: “É inconcebível a teu respeito que atues desta maneira para entregar à morte o justo junto com o iníquo, de modo que se dê com o justo o que se dá com o iníquo!
Abraham ákallaði Guð með þessum orðum: „Fjarri sé það þér að gjöra slíkt, að deyða hina réttlátu með hinum óguðlegu, svo að eitt gangi yfir réttláta og óguðlega. Fjarri sé það þér!
* Porventura o nosso pai Abraão não foi justificado pelas obras, Tg. 2:21.
* Réttlættist ekki Abraham faðir vor af verkum, Jakbr 2:21.
Os edomitas descendiam de Abraão por meio do irmão gêmeo de Jacó, Esaú.
Edómítar voru afkomendur Abrahams, komnir af Esaú, tvíburabróður Jakobs.
13 A seguir, Isaías alude a um dos piores eventos cataclísmicos a assolar os descendentes de Abraão: “A obscuridade não será como quando a terra estava em aperto, como no tempo anterior, quando se tratava com desprezo a terra de Zebulão e a terra de Naftali, e quando, posteriormente, se fez que fosse honrada — o caminho junto ao mar, na região do Jordão, Galileia das nações.”
Fyrrum lét hann vansæmd koma yfir Sebúlonsland og Naftalíland, en síðar meir mun hann varpa frægð yfir leiðina til hafsins, landið hinumegin Jórdanar og Galíleu heiðingjanna.“
(Isaías 40:15) Assim como Abraão, temos absoluta confiança no poder de Jeová, de ressuscitar os Seus servos fiéis.
(Jesaja 40:15) Við treystum eins og Abraham algerlega á mátt Jehóva til að reisa trúfasta þjóna sína upp frá dauðum.
12 O neto de Abraão, José, também foi paciente.
12 Jósef, sonarsonarsonur Abrahams, var líka fús til að sýna þolinmæði.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Abraão í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.