Hvað þýðir acariciar í Portúgalska?

Hver er merking orðsins acariciar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota acariciar í Portúgalska.

Orðið acariciar í Portúgalska þýðir faðma. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins acariciar

faðma

verb

Sjá fleiri dæmi

Não é enganoso, e até cruel, beijar ou acariciar alguém com quem você não está em condições de se casar ou que talvez nem sequer cogite seriamente como cônjuge?
Er það ekki sviksamlegt, jafnvel grimmilegt, að kyssa eða gæla við einhvern sem þú ert ekki í aðstöðu til að giftast eða hugsar ekki einu sinni alvarlega um sem mögulegan maka?
Também existem jovens que não têm relações sexuais, mas se envolvem com as chamadas alternativas sexuais, tais como acariciar os órgãos genitais um do outro (às vezes chamado de masturbação mútua).
Svo má ekki gleyma þeim unglingum sem vilja ekki hafa kynmök en stunda samt annars konar kynlífsathafnir, eins og það að þukla á kynfærum hver annars (stundum talað um að fróa hver öðrum).
Deixem- se acariciar
Látið hana kitla ykkur
Correrá impulsivamente para acariciar o cachorro?
Hleypur það rakleiðis að hundinum til að klappa honum?
* Na maioria dos casos, as relações sexuais ocorreram porque o par se empenhou em estimular ou em acariciar partes íntimas.
Kynmök er oftast afleiðing af því að hjónaleysin hafa byrjað að gæla hvert við annað og fara höndum um vissa líkamshluta.
O termo bíblico “fornicação” inclui não apenas a relação sexual propriamente dita, mas também outros atos entre pessoas não casadas, como acariciar os órgãos genitais de outra pessoa ou praticar sexo oral ou anal.
Þegar hugtökin „óskírlífi“ eða ,saurlífi‘ eru notuð í Biblíunni eiga þau ekki aðeins við um kynmök ógiftra einstaklinga heldur ná þau líka yfir athafnir eins munn- og endaþarmsmök og það að handleika í kynferðislegum tilgangi kynfæri manneskju sem maður er ekki giftur.
Quando andava na escola se uma de nós tivesse más notícias ou estivesse em baixo costumávamos acariciar-nos umas às outras.
Ūegar ég var í skķla, ef einhver fékk slæmar fréttir eđa var niđurdregin, ūá strukum viđ hver annarri.
Certamente seria impuro apalpar o corpo de outra pessoa por baixo das roupas, despi-la ou acariciar-lhe as partes íntimas, como os seios.
Vissulega væri það óhreinleiki að láta hendur sínar laumast inn undir föt hins aðilans, færa hann úr fötum eða þukla vissa líkamshluta, svo sem brjóstin.
Inclui adultério, prostituição e relações sexuais entre pessoas não casadas; bem como sexo oral e anal e acariciar os órgãos genitais de alguém com quem não se está casado.
Það nær yfir hjúskaparbrot, vændi og kynmök ógiftra einstaklinga, svo og munn- og endaþarmsmök og það að handleika í kynferðislegum tilgangi kynfæri manneskju sem maður er ekki giftur.
Alguns atos abusivos, como acariciar os seios, fazer propostas explicitamente imorais, mostrar pornografia para uma criança ou expor de forma indecente o corpo diante dela, bem como voyeurismo (observar outros às escondidas com objetivos imorais) podem equivaler ao que a Bíblia condena como “conduta desenfreada” ou ‘impureza com ganância’. — Gálatas 5:19-21; Efésios 4:19.
Kynferðisleg misnotkun getur einnig birst í því að þukla á brjóstum, koma með siðlausar uppástungur og sýna barni klámfengið efni, eða þá í gægjuhneigð og strípihneigð.
Certamente seria impuro passar a mão pelo corpo de outra pessoa por baixo das roupas, despi-la ou acariciar-lhe as partes íntimas, como os seios.
Það væri vissulega óhreinleiki að láta hendur sínar laumast inn undir föt hins aðilans, færa hann úr fötum eða þukla vissa líkamshluta, svo sem brjóstin.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu acariciar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.