Hvað þýðir acercarse í Spænska?

Hver er merking orðsins acercarse í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota acercarse í Spænska.

Orðið acercarse í Spænska þýðir koma. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins acercarse

koma

verb (Desplazarse hacia o alcanzar el interlocutor, la persona a la que se habla, o el sujeto de la narración.)

El carácter del tsunami cambia al acercarse a tierra y entrar en aguas someras.
Skjálftaflóðbylgjur skipta um ham þegar þær nálgast land og koma á grunnsævi.

Sjá fleiri dæmi

Al acercarse, su corazón se puso a saltar y a temblar.
Hjarta hans titrar og tekur kipp er stormurinn nálgast.
(Proverbios 3:5.) Los consejeros y los psicólogos mundanos jamás podrán acercarse a la sabiduría y el entendimiento que posee Jehová.
(Orðskviðirnir 3:5) Veraldlegir ráðgjafar og sálfræðingar geta aldrei vænst þess að nálgast þá visku og þann skilning sem Jehóva sýnir.
Tras animar a sus lectores a acercarse a Dios, el discípulo Santiago añadió: “Límpiense las manos, pecadores, y purifiquen su corazón, indecisos”.
Þegar lærisveinninn Jakob hvatti aðra til að nálægja sig Guði bætti hann við: „Hreinsið hendur yðar, þér syndarar, og gjörið hjörtun flekklaus, þér tvílyndu.“
Es posible acercarse al “Oidor de la oración”
Eignastu náið samband við þann sem heyrir bænir
Es un placer acercarse a un Dios tan imponente y, al mismo tiempo, tan dulce, paciente y razonable.
Það er unaðslegt að nálægja sig þessum mikla en jafnframt milda, þolinmóða og sanngjarna Guði!
En esta sociedad tan preocupada por las cuestiones mundanas, la manera más eficaz de interesar a la gente en el Reino de Dios y ayudarla a acercarse a Jehová es hablándole de la esperanza de la vida eterna en una Tierra paradisíaca.
(Opinberunarbókin 14:6) Heimurinn er upptekinn af veraldarvafstri og áhrifaríkasta leiðin til að vekja áhuga fólks á ríki Guðs og hjálpa því að nálgast hann er yfirleitt sú að segja því frá voninni um eilíft líf í paradís á jörð.
Al acercarse la hora de su muerte en sacrificio, Jesús manifiesta amor sobresaliente.
Er sú stund nálgast að Jesús deyi fórnardauða sýnir hann einstaka elsku.
Él tiene que acercarse a Dios para tomar un rollo de la mano derecha de Dios.
Hann þarf að ganga fram fyrir Guð til að taka við bókrollu úr hægri hendi hans.
“El precursorado es un modo excelente de acercarse a Jehová”, responde un anciano de Francia que ha sido precursor por más de diez años.
„Brautryðjandastarfið er afbragðsleið til að efla tengslin við Jehóva,“ svarar öldungur í Frakklandi sem hefur verið brautryðjandi í meira en tíu ár.
Al acercarse la culminación de las bodas celestiales, ¿qué deberíamos estar haciendo todos?
Hvað ættum við öll að gera nú er hið himneska brúðkaup nálgast?
La Santa Cena ayudó a Diane —y continúa ayudándola— a sentir el poder del amor divino, a reconocer la mano del Señor en su vida y a acercarse más al Salvador.
Sakramentið hjálpaði – og heldur áfram að hjálpa – Diane að skynja kraft guðlegrar elsku, bera kennsl á hönd Drottins í lífi hennar og komast nær frelsaranum.
La parte superior contenía pólvora fina para que, si todo salía bien, explotara al acercarse a la cúspide de la trayectoria.
Efri hluti flugeldsins var fylltur fíngerðu byssupúðri svo að hann spryngi þegar hann nálgaðist hápunkt brautar sinnar, ef allt gengi að óskum.
16 También podemos ayudar al estudiante a acercarse más a Jehová enseñándole a orar con sinceridad.
16 Þú getur einnig hjálpað nemandanum að efla tengslin við Jehóva með því að kenna honum að biðja frá hjartanu.
Al acercarse el tiempo señalado para que Jehová ejecute el juicio final, con verdadera urgencia sale la invitación: “El espíritu y la novia siguen diciendo: ‘¡Ven!’”.
Þegar nálgast tilsettur tími Jehóva til að fullnægja lokadóminum bergmálar af knýjandi ákafa og síauknum krafti boðið: „Andinn og brúðurin segja: ‚Kom þú!‘“
Dado que debían mantenerse limpios, no podían acercarse a ningún cadáver, ni siquiera al de un pariente próximo.
Nasírear áttu að halda sér hreinum með því að snerta ekki lík, ekki einu sinni lík náins ættingja.
No importa en qué lugar se hallen en su relación con Dios, los invito a acercarse al Padre Celestial y a Jesucristo, los Benefactores y Dadores definitivos de todo lo que es bueno.
Hver sem staða ykkar er gagnvart Guði, þá býð ég ykkur að nálgast himneskan föður og Jesú Krist, sem eru endanlegir velgjörðamenn og gefendur alls þess sem gott er.
Al salmista le pareció que los inicuos se hallaban en mejor situación que los justos hasta que se dio cuenta de que ‘el acercarse a Dios era bueno para él’.
Þar til sálmaritaranum varð ljóst að það væru ‚gæði að vera nálægt Guði‘ fannst honum hinum óguðlegu vegna betur en hinum réttlátu.
Al acercarse 1914, los cristianos ungidos empezaron a separarse de la infiel cristiandad, rechazando con valor sus doctrinas falsas y predicando el fin venidero de “los tiempos señalados de las naciones” (Lucas 21:24).
(Matteus 13: 24-30, 36-43) Þegar árið 1914 nálgaðist tóku smurðir kristnir menn að aðgreina sig frá hinum ótrúa kristna heimi. Þeir höfnuðu hugrakkir falskenningum hans og prédikuðu að „tímar heiðingjanna“ væru að taka enda.
Muchas religiones afirman que las imágenes no son ídolos, sino un medio para acercarse y honrar a la persona a la que representan.
Eru líkneski aðeins leið til að nálgast og heiðra það sem þau tákna og standa fyrir, eins og kirkjunnar menn halda fram?
Podemos ayudar a personas de diversos antecedentes a acercarse a la organización de Dios.
Við getum hjálpað fólki af öllum þjóðfélagshópum að tengjast skipulagi Guðs.
Seamos diligentes al acercarse el fin
Vertu iðjusamur er endirinn nálgast
¿Cómo pueden los padres proteger el corazón de sus hijos de las malas influencias y ayudarlos a acercarse a Jehová?
Hvað geta foreldrar gert til að vernda hjörtu barna sinna gegn skaðlegum áhrifum og til að hjálpa þeim að nálægja sig Jehóva?
Los ancianos se esfuerzan por demostrar la misma clase de amor cuando ayudan a los hermanos que tienen dificultades a acercarse a su Padre celestial y a sus justas normas.
Öldungar gera sér far um að sýna sams konar kærleika þegar þeir reyna að hjálpa bræðrum eða systrum úr erfiðleikum og færa þau nær himneskum föður sínum og réttlátum stöðlum hans.
Al acercarse el fin del sistema de cosas, nuestra situación se parece a la de los israelitas que, en 1473 a.E.C., se hallaban en las llanuras de Moab, al umbral de la Tierra Prometida.
Er endalok þessa heimskerfis nálgast erum við í sambærilegri aðstöðu og Ísraelsmenn á Móabsheiðum árið 1473 f.o.t.
Un adolescente llamado John explica: “Las chicas [en la escuela] tratan de acercarse y tocarte, te ponen los brazos encima.
John, sem er á unglingsaldri, segir: „Stelpurnar [í skólanum] reyna að komast nálægt manni og snerta mann, taka utan um mann.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu acercarse í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.