Hvað þýðir ampliar í Spænska?
Hver er merking orðsins ampliar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ampliar í Spænska.
Orðið ampliar í Spænska þýðir víkka, vaxa, auka, fjölga, waxa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ampliar
víkka(widen) |
vaxa(enlarge) |
auka(increase) |
fjölga(increase) |
waxa(increase) |
Sjá fleiri dæmi
6 En el transcurso del siglo XX, los testigos de Jehová han empleado muchos adelantos tecnológicos para ampliar y acelerar la gran obra de dar testimonio antes de que venga el fin. 6 Á 20. öldinni hafa vottar Jehóva nýtt sér margar tækniframfarir til að auka og hraða hinu mikla vitnisburðarstarfi áður en endirinn kemur. |
Los cristianos no casados son más felices cuando aprovechan su tiempo para ampliar su ministerio Það veitir einhleypum vottum mikla gleði að leggja sig fram í þjónustu Jehóva. |
Entre otras cosas, que siempre debemos buscar formas de ampliar nuestra actividad teocrática y esforzarnos por ‘efectuar nuestro ministerio plenamente’ (2 Tim. Meðal annars að við ættum sífellt að leita leiða til að taka meiri þátt í boðunar- og safnaðarstarfinu og reyna alltaf að ‚fullna þjónustu okkar‘. — 2. Tím. |
7 Para ampliar nuestro entendimiento de la Biblia precisamos la guía del espíritu, o fuerza activa, de Dios. 7 Til að vaxa í skilningi okkar á Biblíunni þurfum við leiðsögn anda Guðs eða starfskraftar. |
Dios también puso ante él la meta de ampliar su hogar edénico hasta convertirlo en un jardín mundial de placer. Guð setti honum einnig það markmið að stækka garð unaðarins, Edengarðinn, uns hann næði um allan hnöttinn. |
Algunos pueden servir de precursores especiales temporales para abrir territorio y ampliar la obra en zonas remotas y aisladas. Þeim gæti líka verið boðið að starfa tímabundið sem sérbrautryðjendur til að hefja starf eða efla það á einangruðum og afskekktum svæðum. |
A cualquier hora, en cualquier lugar, podemos ampliar nuestro conocimiento, fortalecer nuestra fe y testimonio, proteger a nuestra familia y guiarlos de forma segura al hogar. Hvar og hvenær sem er getum við aukið þekkingu okkar, styrkt trú og vitnisburð okkar, verndað fjölskyldu okkar og leitt hana örugglega heim. |
Las amenazas, los arrestos y los latigazos no consiguieron disuadirlos de ampliar sus actividades relacionadas con el Reino. (Postulasagan 5:29) Hótanir, handtökur og hýðingar gátu ekki komið í veg fyrir að þeir færðu út kvíarnar í þjónustu sinni. |
¿De qué se trata? Debemos ampliar y agudizar nuestro entendimiento bíblico, no sea que sucumbamos a la maldad que nos rodea. Við þurfum að þroska biblíuskilning okkar til að geta staðist allt hið illa í kringum okkur. |
Hace poco, la esposa de John dejó su trabajo de tiempo completo para ampliar su ministerio. John expresa: “No hay nada mejor que saber que mi esposa está todo el día dedicada a asuntos espirituales”. Nýlega hætti eiginkona Johns í fullri vinnu svo að hún gæti notað meiri tíma í boðunarstarfið. John segir: „Ég verð svo ánægður þegar ég hugsa til þess að á daginn er konan mín upptekin í þjónustu Jehóva.“ |
Nuestro propósito al ampliar el vocabulario es informar, no impresionar a los oyentes. Við erum ekki að auka orðaforðann til að slá um okkur heldur til að fræða. |
También se empeñaba en que ampliara mi educación de un modo que iba a interferir con mi meta de ser precursora (evangelizadora de tiempo completo). Hann fór einnig fram á að ég færi í framhaldsnám sem yrði til þess að trufla áform mín um að verða brautryðjandi, það er að segja boðberi í fullu starfi. |
Sin duda, siguió el consejo de aprovechar “el tiempo oportuno” para ampliar su formación cristiana (Efe. Já, hann ,notaði hverja stund‘ til að afla sér meiri þekkingar um Guð. — Ef. |
Su extensión exacta está pensada para evitar recurrir a barreras artificiales, y aprovechar, en la medida de lo posible, las barreras naturales, incluso si para conseguirlo es necesario ampliar los límites de la zona protegida. Takmarkanir verða þó að vera á frelsinu, þó þær minnstu mögulegu, þannig að ríkinu sé fært að tryggja öryggi borgaranna. |
2:15.) ¿Cómo podrías ampliar tu servicio? Hvað getur hjálpað þér að ná settum markmiðum? |
Entreviste a uno o dos publicadores que se hayan mudado o hayan aprendido otro idioma para ampliar su servicio. Hafðu stutt viðtal við einn eða tvo boðbera sem hafa annaðhvort flutt eða lært nýtt tungumál til að færa út kvíarnar í boðunarstarfinu. |
En ese sentido, podrían también escudriñar las Escrituras para ampliar su comprensión de las verdades específicas que se encuentran en “El Cristo Viviente”. Þið getið líka íhugað að kanna ritningarnar hvað þetta varðar, til að auka skilning ykkar á þeim sannleiksatriðum sem finna má í skjalinu „Hinn lifandi Kristur.“ |
Ampliar lo que escribió. Lengdu greinina sem ūú skrifađir. |
Los que tengan menos de 50 años podrán servir de precursores especiales temporales para abrir territorio y ampliar la obra en zonas aisladas. Þeir sem eru yngri en 50 ára gætu verið beðnir að starfa tímabundið sem sérbrautryðjendur til að hefja eða efla boðun á einangruðum svæðum. |
En vez de verse cargados con posesiones que ya no pueden permitirse, gozan de más libertad para ampliar su ministerio. Þeir eru frjálsir til að auka við starf sitt í stað þess að sitja uppi með eignir sem þeir hafa ekki lengur efni á. |
Para ampliar la respuesta, 1) muestre cómo un texto bíblico citado respalda el punto que se estudia; 2) señale el efecto que tiene el asunto en nuestra vida; 3) explique cómo puede utilizarse la información, o 4) relate una experiencia breve que ilustre una idea clave Ef þú vilt bæta við svör annarra geturðu (1) bent á hvernig ritningarstaður, sem vísað er til, tengist efninu, (2) nefnt hvernig málið snertir líf okkar, (3) útskýrt hvernig hægt sé að nota upplýsingarnar eða (4) sagt stutta frásögu til að hnykkja á einhverju aðalatriði. |
¿Vemos las dificultades económicas como una oportunidad para ampliar nuestro ministerio? Lítum við á efnahagsþrengingar sem tækifæri til að auka við starf okkar? |
¿Cuándo decidió ampliar su ministerio y qué hizo para lograrlo? Hvenær og hvernig ákvað hún að eiga meiri þátt í að boða trúna? |
O tal vez quiso ampliar su ministerio y le sorprendió ver cómo lo ayudó Jehová a cumplir con su meta. Kannski ákvaðstu einhvern tíma að auka við boðunina og varst undrandi yfir því hvernig Jehóva hjálpaði þér að ná markmiði þínu. |
¿Podríamos nosotros ampliar nuestro ministerio de esta forma? Gætir þú reynt þessar aðferðir í boðunarstarfinu? |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ampliar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð ampliar
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.