Hvað þýðir amplitude í Portúgalska?
Hver er merking orðsins amplitude í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota amplitude í Portúgalska.
Orðið amplitude í Portúgalska þýðir stærð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins amplitude
stærðnoun |
Sjá fleiri dæmi
Em vista da amplitude e da extensão global do terrorismo, nações em toda a Terra se juntaram rapidamente para combatê-lo. Í ljósi þess hve algeng hryðjuverk eru um heim allan tóku þjóðir heims fljótt höndum saman í herför gegn hryðjuverkum. |
Finalmente, em algumas mais alto ruído ou a minha abordagem mais perto, ele iria crescer inquieto e lentamente virar sobre em seu poleiro, como se impaciente por ter seus sonhos perturbados; e quando ele lançou- se fora e bateu através dos pinheiros, espalhando suas asas para amplitude inesperada, eu não poderia ouvir o menor ruído a partir delas. Á lengd, á sumum meir hávaða eða nær nálgun mína, mundi hann vaxa órólegur og sluggishly snúa um á karfa hans, eins og ef óþolinmóð á að hafa drauma sína trufla; og þegar hann hóf sig af og flapped gegnum Pines, breiða vængi sína óvænt breidd, ég gat ekki heyra að hirða hljóð frá þeim. |
O impacto das alterações climáticas na saúde pública poderá ser enorme e incluir mortes e hospitalizações provocadas por ondas de calor, hipotermia devido a tempestades de neve, ferimentos e mortes causadas por cheias e potenciais mudanças da amplitude de transmissão de doenças transmitidas por vectores como, por exemplo, infecções por hantavírus, vírus do Nilo Ocidental, encefalite da carraça, doença de Lyme, malária e dengue. Áhrif loftslagsbreytinga á lýðheilsu geta verið umfangsmikil og falið í sér dauða og innlagnir á sjúkrahús vegna hitabylgja; ofkælingar vegna hríðarbylgja; meiðsl og dauði vegna flóða; og mögulegar breytingar á smitdrægni sjúkdóma frá smitberum eins og t.d hantaveiru, Vestur-Nílar veiru, heilabólgu sem smitast með blóðmaurum, Lyme-sjúkdómi, malaríu og beinbrunasótt. |
Por prepararmos discursos de estudante, aprendemos a usar a Palavra de Deus para ensinar uma amplitude de assuntos. Þegar við undirbúum nemendaræður lærum við að nota orð Guðs til að kenna ýmiss konar efni. |
Com seu intelecto hospitaleiro ele abraça crianças, mendigos, loucos e eruditos, e entretém o pensamento de todos, acrescentando- lhe amplitude comumente alguns e elegância. Með gestrisinn greind hann nær börn, betlarar, geðveikur, og fræðimenn, og entertains hugsun allra, bæta við það sem almennt nokkur breidd og glæsileika. |
Outros se afligem por causa da amplitude, crueldade e desumanidade do crime e da violência. Rót kemst á huga manna við að sjá hve glæpir og ofbeldi er orðið útbreitt, grimmilegt og tilefnislaust fyrirbæri. |
“A câmara”, explica o Professor Guyton,em seu Textbook of Medical Physiology “não consegue fazer isso devido à estreita amplitude crítica da intensidade de luz exigida para a devida exposição do filme”. „Þetta getur ljósmyndavél ekki,“ segir prófessor Guyton í bók sinni Textbook of Medical Physiology, „vegna hins þrönga ljósnæmissviðs filmunnar.“ |
Devido à amplitude temporal e geográfica que tem a história da Espanha, a arquitetura espanhola teve múltiplas fontes de influências e manifestações. Vegna sögulegs og landfræðilegs margbreytileika hafa spænskar bókmenntir orðið fyrir áhrifum víða og eru afar fjölbreyttar. |
Ele continuou a jurar com a amplitude e variedade que distingue a tomada de posse de um homem culto. Það hélt áfram að sverja við það breidd og fjölbreytni sem aðgreinir swearing á a ræktaðar maður. |
Lá, a amplitude das marés era a segunda mais elevada do mundo, com 13 metros. Skilin milli sjávarfalla voru 13 metrar, þau önnur mestu í heiminum. |
A amplitude ou potência de um som é medida em unidades chamadas de decibéis (dB). Styrkur hljóðs er mældur í einingum sem kallast desíbel (dB). |
As estimativas variam de 2 milhões a 100 milhões.6 Qual a amplitude da vida no nosso planeta? Þær eru áætlaðar á bilinu 2 milljónir til 100 milljóna.6 Hversu útbreitt er lífið á jörðinni? |
Pouco é de admirar que a gordura tenha tal amplitude, quando compreendemos que o corpo consegue fabricar gordura de proteínas, de carboidratos e da gordura que conste do regime alimentar. Það er ekkert undarlegt að fituvandamálið skuli vera jafnalvarlegt og raun ber vitni þegar haft er í huga að líkaminn getur myndað fitu úr prótínum, kolvetnum og fitu í matnum. |
Assim como se dá com qualquer biblioteca, a coleção pode incluir uma amplitude de pensamentos, e nem todos refletem necessariamente os conceitos religiosos dos seus leitores. Eins og í hverju öðru bókasafni gætir þar mjög ólíkra skoðana sem þurfa ekki endilega að hafa endurspeglað trúarviðhorf lesendanna. |
Similarmente, a maioria das pessoas, hoje em dia, não tem a menor idéia da amplitude da influência de Satanás no mundo. Eins er það núna að flestir hafa enga hugmynd um hvílík áhrif Satan hefur í heiminum. |
As bactérias conseguem sobreviver na natureza numa grande amplitude de temperaturas. Bakterían getur þrifist í náttúrunni og þolir mikinn hita og kulda. |
Como chegou você a apreciar a amplitude do amor de Deus? Hvernig áttaðir þú þig á kærleika Guðs og hvernig snart hann þig? |
Para obter detalhes sobre a amplitude da Lei Mosaica, veja o artigo “Alguns aspectos do pacto da Lei”, nas páginas 678-84, no volume 2 de Estudo Perspicaz das Escrituras, publicado pelas Testemunhas de Jeová. Nánari upplýsingar um yfirgrip Móselaganna er að finna í bókinni Sameinuð í tilbeiðslu á hinum eina sanna Guði, bls. 152, og í greininni „Some Features of the Law Covenant,“ á bls. 214-20 í 2. bindi handbókarinnar Insight on the Scriptures. Bækurnar eru gefnar út af Vottum Jehóva. |
Irmãs, vocês percebem a amplitude e a abrangência de sua influência quando falam das coisas que vêm a seu coração e à sua mente conforme orientadas pelo Espírito? Systur, gerið þið ykkur grein fyrir vídd og umfangi áhrifa ykkar þegar þið segið þá hluti sem andinn hvíslar að hjarta ykkar og huga. |
Guias mais fidedignos — embora ainda imperfeitos — são aquelas tabelas que consideram a idade, o sexo e o tipo físico, e fornecem uma amplitude de pesos aceitáveis, tal como a publicada na página 7. Töflur sem taka tillit til aldurs, kynferðis og byggingarlags, og tilgreina efri og neðri þyngdarmörk, eru töluvert áreiðanlegri mælikvarði þótt ekki sé hann fullkominn. Slíka töflu er að finna á bls. 16. |
O som pode ser classificado em três modalidades: duração, freqüência e amplitude. Flokka má hljóð með þrennum hætti — eftir lengd, tíðni og styrkleika. |
O incremento de uma unidade nesta escala corresponde a um aumento de dez vezes na amplitude da onda sísmica e de cerca de 32 vezes na energia libertada durante o sismo. Tíföld hækkun í sveifluvídd jarðskjálftabylgju jafnast svo á við næstum 32-falda hækkun í styrk jarðskjálftans. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu amplitude í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð amplitude
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.