Hvað þýðir aperitivo í Spænska?
Hver er merking orðsins aperitivo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aperitivo í Spænska.
Orðið aperitivo í Spænska þýðir forréttur, snarl, snagi, eftirréttur, bakkelsi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins aperitivo
forréttur(hors d'oeuvre) |
snarl(snack) |
snagi(peg) |
eftirréttur
|
bakkelsi
|
Sjá fleiri dæmi
La sangre de Cristo no necesitaba añadiduras, así que el vino puro es apropiado en vez de los vinos encabezados con coñac (tales como el oporto, el jerez o el moscatel) o vinos a los que se añaden especias o hierbas (vermú, Dubonnet o muchos aperitivos). Blóð Krists þarfnaðist engrar viðbótar þannig að við hæfi er að nota einfalt rauðvín í stað víntegunda sem bættar eru með koníaki (svo sem púrtvín, sérrí eða múskatvín) eða kryddvín (svo sem vermút, Dubonnet eða ýmsir lystaukar). |
Un presidente que ofrece su país como aperitivo al enemigo no está capacitado para este cargo. Forseti sem bũđur ķvinunum ūjķđ sína sem lystauka... er ķhæfur til ađ gegna embætti. |
El aperitivo consiste en ostras vivas Gestirnir eru að gæða sér ä hräum ostrum sem lystauka |
Aperitivo de Samurai. Samurai snakk. |
PepsiCo Inc. es una empresa multinacional estadounidense dedicada a la fabricación, comercialización y distribución de bebidas y aperitivos. PepsiCo er bandarískt fjölþjóðafyrirtæki sem framleiðir einkum drykki og snakk. |
De hecho, el comer unos aperitivos es un error. Stađreyndin er ađ ūađ er ķhollt ađ úđa í sig snakki. |
Cielos, le debemos la vida a un aperitivo. Við eigum líf okkar lystauka að þakka. |
Aperitivos Lystaukar |
Allí afuera, sólo soy un aperitivo. Hérna er ég bara málsverđur. |
Aperitivos sin alcohol Lystaukar, óáfengir |
Amigos míos, ese tanque es sólo un aperitivo ante lo que están cocinando los mayores científicos. En vinir minir, skriđdrekinn er bara forréttur hjá ūvi sem fremstu visindamenn landsins matbúa næst. |
¡ No quiero convertirme en aperitivo! Ég vil ekki vera forréttur! |
Aperitivos. Smáréttir! |
¿Aperitivo? Hádegismat? |
Hay tiempo suficiente para un aperitivo rápido. Það er tími fyrir stuttan snarl. |
Los aperitivos no están mal, pero el plato fuerte es el que te llena de verdad”. Skyndibitar eru góðir en maður þarf staðgóða máltíð til að líða vel.“ |
$ 8 dólares por nueces de aperitivo. Átta dalir fyrir bjķr og hnetur. |
Vamos a lavarnos las manos y tomar algunos aperitivos. Skulum þvo hendur okkar og grípa sumir snarl. |
Un pequeño aperitivo para ella pueden ser 25 kilos de caballa. 25 kílķ af makríl er bara biti milli mála hjá henni. |
¿O unos aperitivos? Eitthvað að narta? |
Amigos míos, ese tanque es sólo un aperitivo...... ante lo que están cocinando los mayores científicos En vinir minir, skriðdrekinn er bara forréttur hjá þvi...... sem fremstu visindamenn landsins matbúa næst |
No use vinos a los que se les haya añadido especias o yerbas, como el Dubonnet y otros vinos que se usan como aperitivo. Notið ekki krydduð vín svo sem Dubonnet eða önnur fordrykkjarvín. |
Sólo quería un aperitivo, ¿sabes? Langađi bara í eitthvađ ađ narta. |
Para los compradores americanos que represento, 10 autos es un aperitivo. Í augum bandarísku umbjķđendanna eru tíu bíIar forréttur. |
Un presidente que ofrece su país como aperitivo al enemigo...... no está capacitado para este cargo Forseti sem býður óvinunum þjóð sína sem lystauka... er óhæfur til að gegna embætti |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aperitivo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð aperitivo
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.