Hvað þýðir aprendiz í Portúgalska?

Hver er merking orðsins aprendiz í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aprendiz í Portúgalska.

Orðið aprendiz í Portúgalska þýðir nemi, lærlingur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins aprendiz

nemi

noun (De 1 (o que aprende um ofício ou arte)

Eu sou apenas um aprendiz, e ele é o maior pintor do mundo.
Ég er bara nemi og hann fremsti listmálari veraldar.

lærlingur

noun

Será meu aprendiz, e viverá comigo na estação.
Ūú verđur lærlingur minn og bũrđ hjá mér á stöđinni.

Sjá fleiri dæmi

Que lição esse relato contém para os atuais aprendizes?
Hvaða lærdóm geta nemendur dregið af því?
(b) Com o tempo, como Jeová pode usar aprendizes fiéis?
(b) Hvað má vera að Jehóva feli trúum nemendum þegar fram líða stundir?
Quer sejamos ‘peritos’, quer ‘aprendizes’, todos nós podemos — e devemos — unir nossas vozes para o louvor de Jeová. — Note 2 Coríntios 8:12.
Hvort sem við erum „fullnuma“ eða „nemar“ getum við öll og ættum við öll að syngja saman Jehóva til lofs. — Samanber 2. Korintubréf 8:12.
Será meu aprendiz, e viverá comigo na estação.
Ūú verđur lærlingur minn og bũrđ hjá mér á stöđinni.
No ínterim, aos 16 anos, comecei a trabalhar como aprendiz de pintor de casas.
Um þessar mundir, þegar ég var 16 ára, fór ég að læra málaraiðn.
O aparecimento de guildas de ofícios, associações de artesãos que empregavam operários e aprendizes, nos séculos 14 e 15, abriu caminho para os sindicatos.
Á 14. og 15. öld stofnuðu iðnaðarmenn, sem höfðu verkamenn og lærlinga í þjónustu sinni, með sér samtök sem ruddu brautina fyrir stéttarfélög.
A aprendiz de psíquica.
Ah, ađstođarmađur miđilsins er hér...
Incluir esse tipo de conversa no treinamento ajudará o aprendiz a se concentrar mais nas pessoas do que nas regras.
Með því að ræða þessi mál við nemandann hjálparðu honum að hugsa frekar um fólk en reglur.
Deveras, o discípulo é um aprendiz.
Lærisveinn er nemandi.
Quer sejamos peritos, quer aprendizes, ‘cantemos a Jeová’! — Sal.
Já, hvort sem við erum fullnuma eða nemar skulum við „ljóða um Drottin“. — Sálm.
A palavra disciplina deriva do latim, discere, “aprender”, ou de discipulus, “aprendiz”, e isso faz do discípulo um aluno e um seguidor.1 Disciplinar à maneira do Senhor é ensinar com amor e com paciência.
Hugtakið umvöndun er dregið af latneska hugtakinu discere – „að læra“ eða discipulus – „nemi,“ sem vísar til þess að lærisveinn er nemandi og fylgjandi.1 Umvöndun að hætti Drottins, er að kenna af ástúð og þolinmæði.
(b) Por que é importante elogiar o aprendiz?
(b) Hve miklu máli skiptir að hrósa nemandanum?
O estudo, seja em uma universidade, escola técnica, curso de aprendiz ou em outro curso semelhante, é a chave para se desenvolver as habilidades e as capacidades de que necessitarão.
Menntun er lykill að því að þróa nauðsynlega kunnáttu og hæfni, hvort sem hún er sótt í háskóla, tækniskóla eða iðnskóla.
7 Explique ao aprendiz o motivo bíblico por trás do que lhe foi pedido.
7 Bentu nemandanum á biblíulegar ástæður fyrir því sem hann er beðinn að gera.
5. (a) Por que é importante conversar com um aprendiz sobre alvos espirituais?
5. (a) Hve mikilvægt er að ræða við nemandann um markmið í þjónustu Jehóva?
14. (a) Como os aprendizes hoje podem imitar Eliseu?
14. (a) Hvernig geta nemendur líkt eftir Elísa?
Aos poucos, o decidido aprendiz consegue tensionar corretamente a corda; leva em conta o vento e continua se esforçando.
Nemandinn er einbeittur og lærir smám saman hve mikið hann eigi að spenna bogann og hvaða áhrif vindurinn hafi á örina þegar hún flýgur í átt að markinu.
“Para concluir meu curso de eletricista”, diz ele, “ainda tinha de trabalhar como aprendiz.
„Ég átti eftir að fara í starfþjálfun til að ljúka námi í rafvirkjun.
Durante as longas eras da sua existência pré-humana, o Filho unigênito foi um entusiástico aprendiz.
Eingetinn sonur Guðs var iðinn nemandi um aldir áður en hann varð maður.
(b) A oração de um ancião pode ter que efeito sobre o aprendiz?
(b) Hvaða áhrif getur bæn öldungs haft á nemanda?
De fato, viola o mandamento de Jesus: “Ide, portanto, e fazei discípulos [ou “fazei aprendizes”] . . . batizando-[os].”
Í raun er það brot á boði Jesú um að ‚fara og gera menn að lærisveinum og skíra þá.‘
(b) Por que é tão importante que um aprendiz mostre fidelidade?
(b) Hvers vegna er mikilvægt að nemandi sé áreiðanlegur?
Foi ele realmente não o suficiente para deixar um aprendiz fazer perguntas, se tal questionamento foi mesmo necessário?
Var það virkilega ekki nóg að láta lærlingur gera fyrirspurnir, ef slík skýrslutöku var jafnvel nauðsynlegt?
Medidas preventivas tornaram-se mais severas, e apenas cidadãos naturais podiam trabalhar como vidreiros ou aprendizes.
Gerðar voru sífellt fleiri varúðarráðstafanir og aðeins þeim sem höfðu fullan ríkisborgararétt var leyft að vinna sem glerblásarar eða lærlingar.
15:22) Para simplificar, chamaremos os que dão treinamento de “instrutores”, e os que recebem o treinamento de “aprendizes”.
15:22) Til einföldunar verður talað um þá sem veita þjálfunina og þá sem þiggja hana sem „kennara“ og „nemendur“.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aprendiz í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.