Hvað þýðir apresentar í Portúgalska?

Hver er merking orðsins apresentar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota apresentar í Portúgalska.

Orðið apresentar í Portúgalska þýðir kynna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins apresentar

kynna

verb

Você deveria ter se apresentado para a garota.
Þú hefðir átt að kynna sjálfan þig fyrir stúlkunni.

Sjá fleiri dæmi

Por fim, depois de muitas orações e esforço de nossa parte, chegou o abençoado dia em que pudemos nos apresentar para o batismo cristão. — Leia Colossenses 1:9, 10.
Eftir margar bænir og mikla vinnu rann loks upp sá stóri dagur að við gátum látið skírast sem kristnir menn. — Lestu Kólossubréfið 1:9, 10.
Vossa Majestade lamento ter de apresentar:
Yđar hátign ég kynni nú:
Gostaria de apresentar os seguintes fatos como evidência.
Ég legg eftirfarandi staðreyndir til málsins.
Depois de apresentar o tratado, o publicador passa para o livro, que é recusado. Então ele oferece duas revistas, que são aceitas.
Þegar boðberinn hefur kynnt smáritið kemst hann að raun um að húsráðandinn hefur lítinn sem engan áhuga og ákveður því að bjóða honum eitt blað í stað þess að nota bækling.
Voltamos a apresentar " Hospital Veterinário ", com a história de...
Nú er aftur komiđ ađ Sögum frá dũraspítalanum.
Que circunstâncias levaram Jesus a apresentar evidências sobre sua identidade?
Hvaða aðstæður urðu til þess að Jesús setti fram sannanir fyrir því hver hann var?
Talvez possa mudar sua pergunta inicial ou apresentar um texto bíblico diferente ao conversar.
Þú getur kannski breytt byrjunarspurningunni eða fléttað öðrum ritningarstað inn í samræðurnar.
Em Lucas 19:11-15 lemos: “Contou . . . uma ilustração, porque estava perto de Jerusalém e eles estavam imaginando que o reino de Deus ia apresentar-se instantaneamente.
Við lesum í Lúkasi 19: 11-15: „Hann [sagði] dæmisögu, því að hann var í nánd við Jerúsalem, og þeir ætluðu, að Guðs ríki mundi þegar birtast.
Ele logo me reconheceu e, antes que eu tivesse a chance de me apresentar, perguntou: “Você tem notícias do Egito?”
Hann þekkti mig þegar í stað og áður en ég náði að kynna mig spurði hann: „Ertu með einhverjar fréttir frá Egyptalandi?“
Finalmente, e rapidamente, gostaria de apresentar todos os rapazes que realizarão o golpe comigo
Að lokum kynni ég ykkur lauslega fyrir öllum piltunum sem vinna verkið með mér
Paulo argumentou: “Não sabeis que, se persistirdes em vos apresentar a alguém como escravos, para lhe obedecer, sois escravos dele, porque lhe obedeceis, quer do pecado, visando a morte, quer da obediência, visando a justiça?” — Romanos 6:16.
Páll sagði: „Vitið þér ekki, að ef þér bjóðið öðrum sjálfa yður fyrir þjóna og hlýðið honum, þá eruð þér þjónar þess, sem þér hlýðið, hvort heldur er syndar til dauða eða hlýðni til réttlætis?“ — Rómverjabréfið 6:16.
“Jeff”, ele disse, “por mais doloroso que será apresentar-me diante de Deus, não posso suportar a ideia de estar diante de minha mãe.
„Jeff,“ sagði hann, „hversu sársaukafullt sem það kann að verða fyrir mig að standa frammi fyrir Guði, þá fæ ég síður afborið þá hugsun að standa frammi fyrir móður minni.
Apresentar o Programa
Kynna áætlunina
MUITOS que afirmam acreditar em Deus não conseguem apresentar uma base sólida para sua fé.
MARGIR sem segjast trúa á Guð geta ekki útskýrt hvers vegna þeir gera það.
Sugestões para apresentar o livro Achegue-se a Jeová
kynna bókina Nálægðu þig Jehóva
Por favor, isto não é modo de os apresentar ao nosso grande empreendimento.
Ūetta er ekki leiđin til ađ kynna ykkur fyrir framkvæmd okkar.
Convide a assistência a mencionar pontos específicos dos artigos que planejam apresentar.
Biðjið áheyrendur um að benda á hvað þeir ætli að nota í greinunum.
E o primeiro passo para tal acontecer seria se eu tivesse a decência de me apresentar honestamente, por isso...
Fyrsta skrefið í þeirri viðleitni væri að ég sýndi þá kurteisi að kynna sjálfan mig, þannig að...
Depois de se apresentar, ela falou de um governo que resolverá os problemas da humanidade, o Reino de Deus, e ofereceu uma brochura que tinha consigo.
Eftir að hafa kynnt sig sagði hún þeim frá Guðsríki, stjórninni sem mun leysa öll vandamál mannkyns, og bauð þeim bækling sem hún hafði meðferðis.
Os produtos Treer têm o prazer de apresentar o mago Baron Von Westphalen e o seu pessoal.
Treer Products kynnir međ stolti galdramanninn Von Westphalen barķn og framkvæmdaráđ hans.
(Parágrafos 6-8) Dê sugestões de como apresentar o livro Família Feliz ao dar testemunho informal no trabalho, na escola, na praça ou no transporte público, e também ao visitar parentes.
(Tölugreinar 6-8) Komdu með tillögur um hvernig bjóða megi bókina Spurningar unga fólksins óformlega í vinnunni, í skólanum, í almenningsgörðum eða strætisvögnum og einnig þegar farið er í heimsókn til ættingja.
Por essa razão, não somos obrigados a apresentar as revistas exatamente como vem escrito nas apresentações-modelo.
Þegar undirbúningurinn er góður gengur vel að dreifa Varðturninum og Vaknið! til þeirra ‚sem hneigjast til eilífs lífs‘. — Post. 13: 48, NW.
E podemos ajudá-los se nos mantivermos despertos, por exemplo, tentando novas maneiras atraentes de apresentar a mensagem do Reino.
Við getum hjálpað þeim ef við erum vakandi sjálf, til dæmis með því að reyna nýjar leiðir til að vekja áhuga þeirra á boðskap Biblíunnar.
Deixem-me apresentar-vos.
Leyfđu mér ađ kynna ykkur.
E agora, tenho a honra de vos apresentar um dos homens que tornaram isto possível, George Wade!
Og nú hlotnast mér sá heiđur ađ kynna fyrir ykkur einn af ūeim mönnum sem gerđu ūetta mögulegt, George Wade!

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu apresentar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.