Hvað þýðir arroz í Portúgalska?
Hver er merking orðsins arroz í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota arroz í Portúgalska.
Orðið arroz í Portúgalska þýðir hrísgrjón, grjón, Hrísgrjón, hrís. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins arroz
hrísgrjónnounneuter Um item indispensável às refeições é o arroz fumegante. Nýsoðin hvít hrísgrjón eru alltaf borin fram með matnum. |
grjónnounneuter |
Hrísgrjónnoun Cultivado em terras inundáveis, o arroz é uma das plantações mais importantes do mundo. Hrísgrjón eru ræktuð á votlendisökrum og eru ein mikilvægasta matjurt heims. |
hrísnoun (Se não houver farinha de trigo, pode-se usar farinha de arroz, de cevada, de milho ou de um cereal similar.) (Ef hveiti er ekki fáanlegt má baka brauðið úr hrís-, bygg- eða maísmjöli eða öðru sambærilegu mjöli.) |
Sjá fleiri dæmi
Ou você cozinha o meu arroz ou eu vou cozinhar você! Annađ hvort eldarđu hrísgrjķnin mín, eđa ég elda ūig! |
Aí, três de arroz branco. Þrjá skammta af hrísgrjónum. |
No Oriente, por exemplo, a disposição das pessoas, de fazer quase qualquer coisa que as igrejas demandem, com o fim de se habilitar a receber presentes ou doações, tem dado margem ao apelido depreciativo de “cristãos de arroz”. Í Austurlöndum hefur vilji fólks til að gera nánast hvaðeina, sem kirkjufélögin krefjast í skiptum fyrir gjafir sínar, orðið tilefni hinnar niðrandi nafngiftar „hrísgrjónakristni.“ |
Em vez de apenas ligar a panela elétrica de arroz como antes, agora tínhamos de cortar lenha e fazer uma pequena fogueira para cozinhar. Í stað þess að kveikja á hrísgrjónapottinum þurftum við að höggva eldivið og sjóða matinn við opinn eld. |
Arroz frito, cletino Steikt hrísgrjón, glaðnagli |
Em troca, a China venderia arroz ao Camboja a preços módicos. Í staðin keypti kínverska ríkið hrísgrjón frá Kambódíu á uppsprengdu verði. |
É uma região subtropical famosa por sua produção de alimentos e conhecida como a terra do arroz e do peixe. Héraðið, sem er í heittempraða beltinu, er þekkt fyrir matarframleiðslu og er gjarnan kallað land fisks og hrísgrjóna. |
Eu ainda tenho que limpar todo aquele arroz. Ég ūarf ađ ūrífa upp hrísgrjķnin. |
Arroz não trabalhado Hrísgrjón, óunnin |
Comendo arroz e peixe. Fá hrísgrjķn og smá fisk. |
Isso não era arroz Estás a comer vermes Ūetta eru ekki grjķn heldur ormar sem ūú étur. |
" Unidos venceremos " não vale só para o arroz Samvinnan er " við " ekki " eins dreka lið " |
Arroz estufado não é tão bom como bolinhos de cebola Gufusoðin hrísgrjón eru ekki eins góð og laukkökur |
A gente que esta intentando ajudar esta sendo masacrada...... pelas forzas do ordem dos seus gobernos...... e com mantas e arroz não mudara a sua situação FóIkið sem þú ert að reyna að hjáIpa er slátrað af friðargæsluliðum stjórnarinnar og teppi og hrísgrjón breyta því ekki |
O delegado disse: “Trouxe um prato de arroz para você, pois foi preso por causa da Palavra de Deus. Lögreglustjórinn þar rétti mér disk með hrísgrjónum og sagði: „Fáðu þér að borða því að þú ert í haldi vegna Biblíunnar. |
Trouxe o pó-de-arroz? Komstu međ púđriđ sem mig vantađi? |
É arroz frito, seu " cletino "! Steikt hrísgrjķn, glađnagli. |
O alimento básico dos egípcios, dos gregos e dos romanos era o trigo e a cevada; dos chineses, o painço e o arroz; do povo do Indo, o trigo, a cevada e o painço; dos maias, dos astecas e dos incas, o milho. Til dæmis var hveiti og bygg undirstöðufæða Egypta, Grikkja og Rómverja en hirsi og hrísgrjón hjá Kínverjum, og hveiti, bygg og hirsi hjá Indusmenningunni, en Mayar, Astekar og Inkar neyttu maís. |
Uma explicação simplificada é que usam a energia intensa de cerca de 200 raios laser direcionados a um único alvo do tamanho de grãos de arroz repleto de hidrogênio combustível. Einfalda útskũringin er ađ ūar er notađ áköf orka 200 leysigeisla beint ađ einu skotmarki sem er á stærđ viđ nokkur hrísgrjķn sem fyllt eru vetniorku. |
És o melhor arroz. Ūú ert besta hrísgrjķniđ. |
Um item indispensável às refeições é o arroz fumegante. Nýsoðin hvít hrísgrjón eru alltaf borin fram með matnum. |
Um dos pratos favoritos na Costa Rica é o gallo pinto (literalmente “galo pintado”) — arroz e feijão preparados separadamente, depois misturados e temperados. Einn þekktasti réttur Kostaríku er gallo pinto (sem þýðir bókstaflega „blettóttur hani“). Hrísgrjón og baunir eru elduð hvort í sínu lagi og síðan saman ásamt kryddum. |
A China e a Índia, por exemplo, são líderes mundiais na produção de arroz, e outros países asiáticos não ficam muito atrás. Kína og Indland eru til dæmis mestu hrísgrjónaræktarlönd í heimi og önnur lönd í Asíu fylgja fast á eftir. |
Pegaram em tonéis de arroz puseram um numa sala e outro noutra sala. Ūeir tķku tvö ker af hrísgrjķnum ūeir settu annađ í eitt herbergi og hitt í annađ herbergi. |
Este arroz está cru! Ūessi hrísgrjķn eru hrá! |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu arroz í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð arroz
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.