Hvað þýðir assistir í Portúgalska?

Hver er merking orðsins assistir í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota assistir í Portúgalska.

Orðið assistir í Portúgalska þýðir hjálpa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins assistir

hjálpa

verb

Sjá fleiri dæmi

Felizmente, Inger se recuperou e voltamos a assistir às reuniões no Salão do Reino.”
Til allrar hamingju hefur Inger náð sér og við getum nú sótt aftur samkomurnar í ríkissalnum.“
Incentive todos a assistir ao vídeo A Bíblia — História Exata, Profecias Confiáveis, em preparação para a consideração na Reunião de Serviço da semana de 25 de dezembro.
Hvetjið alla til að horfa á myndbandið The Bible — Accurate History, Reliable Prophecy (Biblían — nákvæm saga, áreiðanleg spádómsbók) áður en rætt verður um efni þess á þjónustusamkomunni í vikunni sem hefst 25. desember.
Gostaria de assistir a uma reunião no Salão do Reino em sua comunidade?
Hefurðu áhuga á að koma á samkomu í ríkissalnum í þínu byggðarlagi?
Muitos viajariam longas distâncias para assistir às festividades anuais ali.
Margir munu ferðast þangað langan veg til að sækja hinar árlegu hátíðir.
As pessoas a quem você prega talvez não sejam receptivas ou pode ser que seu serviço secular o deixe tão cansado que exige muito esforço de sua parte assistir às reuniões.
Fólkið, sem þú boðar fagnaðarerindið, er kannski neikvætt eða þú ert svo uppgefinn eftir vinnudaginn að það kostar heilmikið átak að fara á samkomu.
(Hebreus 10:24, 25) Assistir às reuniões de forma passiva pode ser comparado a cobrir um ponto de ferrugem com tinta.
(Hebreabréfið 10: 24, 25) Að sækja samkomur án þess að fylgjast með er sambærilegt við að mála yfir ryðbletti.
Não posso assistir a como é destruido tudo pelo que lutei
Ég get ekki horft à eyðileggingu alls sem ég hef unnið fyrir
Assim que melhorei, Dolores me incentivou a assistir às reuniões das Testemunhas de Jeová no Salão do Reino.
Þegar ég var búinn að ná mér hvatti Dolores mig til að sækja samkomur hjá vottum Jehóva í ríkissal þeirra.
(b) Por que devemos assistir à Celebração da morte de Jesus?
(b) Hvers vegna ættum við að vera viðstödd minningarhátíðina um dauða Jesú?
Vez por outra certas circunstâncias talvez impeçam a pessoa de assistir a uma reunião.
Af og til kunna aðstæður einhvers að koma í veg fyrir að hann komist á samkomu.
Em 1978, saímos do país pela primeira vez para assistir a um congresso internacional em Port Moresby, Papua-Nova Guiné.
Árið 1978 fórum við í fyrsta skipti út fyrir landsteinana til að sækja alþjóðamót í Port Moresby á Papúa Nýju-Gíneu.
Explique por que é importante assistir à Comemoração.
Útskýrið hvers vegna mikilvægt er að sækja hana.
Gosta de assistir baseball.
Honum svipar mjög til hafnabolta.
Certifique-se de que assistir às reuniões seja uma prioridade para sua família.
Láttu samkomurnar hafa forgang.
Pouco depois comecei a assistir às reuniões das Testemunhas de Jeová.
Það leið ekki á löngu þar til ég fór að sækja samkomur votta Jehóva.
Ao assistir a esse belo vídeo, vocês viram a sua própria mão estendida para ajudar alguém ao longo desse caminho do convênio?
Þegar við horfðum á þetta fallega myndband, gátuð þið þá séð ykkar eigin hönd út rétta til einhvers sem þarfnast hjálpar á ferð sinni á vegi sáttmálans?
O apreço por assimilar conhecimento da verdade, ainda que básico, deveria motivar o estudante a assistir às reuniões cristãs.
Ef nemandinn kann að meta það að öðlast þótt ekki sé nema grundvallarþekkingu á sannleikanum ætti það að fá hann til að sækja kristnar samkomur.
Ele e sua esposa estão dirigindo 15 estudos bíblicos, e um bom número de inativos voltou a assistir às reuniões.
Hann segir að þau hjónin haldi nú þegar 15 biblíunámskeið og að nokkuð margir óvirkir séu farnir að sækja samkomur.
Eles estavam acostumados a assistir a assembléias perto de casa em locais com ar condicionado.
Þau voru áður vön að sækja mót í loftkældum byggingum nálægt heimili sínu.
Assistir às reuniões talvez seja algo novo para a família.
Fjölskyldan er líklega óvön því að sækja samkomur og yrði eflaust þakklát fyrir að fá sæti aftarlega í salnum.
Conseqüentemente, profissionais de televisão admitem a possibilidade de que assistir a apresentações de violência na TV pode ter, com o tempo, “um efeito insensibilizador ou trivializante sobretudo em crianças”, de qualquer idade.
Sjónvarpsmenn viðurkenna þar af leiðandi þann möguleika að fólk geti orðið „kaldlynt eða ónæmt“ af því að horfa á ofbeldisverk í sjónvarpi yfir alllangt tímabil, og að börnum á öllum aldri sé sérstaklega hætt við því.
Depois de assistir ao vídeo, veja se sabe responder às seguintes perguntas.
Athugaðu hvort þú getir svarað eftirfarandi spurningum á meðan þú horfir á myndina.
Quando pessoas que estão começando a assistir às reuniões veem e sentem nosso amor cristão, elas ficam motivadas a também louvar e adorar a Jeová. — Jo 13:35.
Þegar gestir sjá og finna kristinn kærleika gæti þá langað til að lofa Guð og taka þátt í sannri tilbeiðslu með okkur. – Jóh 13:35.
(Mateus 19:12) O homem ou a mulher que não são casados deviam estar ‘ansiosos das coisas do Senhor’, ansiosos de “ganhar a aprovação do Senhor”, e deviam “assistir constantemente ao Senhor, sem distração”.
(Matteus 19:12) Ókvæntur maður eða ógift kona ætti að ‚bera fyrir brjósti það sem Drottins er,‘ láta sér annt um að ‚þóknast Drottni,‘ og ‚þjóna Drottni stöðugt án truflunar.‘
Logo ela começou a assistir às reuniões e já está divulgando a verdade.
Konan hóf fljótlega að sækja samkomur og segir núna öðrum frá sannleikanum.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu assistir í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.