Hvað þýðir assustar í Portúgalska?
Hver er merking orðsins assustar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota assustar í Portúgalska.
Orðið assustar í Portúgalska þýðir vera hræddur við, vera hræddur, gera forviða, hræða, rugla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins assustar
vera hræddur við(alarm) |
vera hræddur(alarm) |
gera forviða(astound) |
hræða(scare) |
rugla
|
Sjá fleiri dæmi
São só uns parolos gabarolas... que gostam de assustar raparigas Bara stórorða durgar sem njóta þess að hræða stúlkur |
Assustar-me por causa de umas horas extra? Er ég hræddur viđ örlitla yfirvinnu? |
Estás a assustar- me, Liz Þú hræðir mig, Liz |
Por anos, eu tenho sido pago para assustar as pessoas. Árum saman hef ég fengiđ greitt fyrir ađ hræđa fķlk. |
É melhor não mandar uma manada de elefantes pra assustar todo mundo lá. Ekki lata ba æda bangad og hræda alla. |
Só quer nos assustar. Hann er ađ hræđa okkur. |
Aposto que têm várias coisas esquisitas que podemos usar para assustar aqueles caras da nossa turma. Ūađ er örugglega fullt af dķti sem viđ getum hrætt krakkana međ. |
Assustar gente... é trabalho para gente jovem, Frank. Ađ hræđa er ungs manns gaman, Frank. |
Não a queríamos assustar. Viđ vildum ekki gera ūér bylt viđ. |
Eu disse para não se assustar com a plateia, não disse? Ég sagđi ūér ađ láta ekki ūvöguna stressa ūig, ekki satt? |
Ai daquele que procura agradar ao invés de para assustar! Vei þeim, sem leitast við að þóknast frekar en to appal! |
Fly, portanto, e deixar- me: - pense sobre essas ido; Deixe que eles te assustar. -- peço- te da juventude, Fly þar og láta mig: - held við þessa gengið, Látum þá affright þér. -- Ég bið þig, æskulýðsmála, |
Não te quero assustar, mas ela pode ser perigosa quando bebe. Ég vil ekki hræða þig, en hún getur verið hættuleg þegar hún drekkur. |
Se os anti-hipocráticos querem me assustar, é porque estou certa. Hķtanir Stúku Andstæđinga Hippokratesar sanna ađ ég er á réttri leiđ. |
Será que a existência de armas nucleares vai finalmente assustar os homens a ponto de deixarem de travar guerras? Ætli kjarnorkuvopnin eigi eftir að fæla menn frá því að heyja stríð? |
Sou apenas o cara que eles usam para assustar os outros. Ég er bara notađur til ađ gera skrílinn skíthræddan. |
Estás-me a assustar. Ūú gerir mig hræddan. |
Punhos cerrados, gritos desaforados, manobras agressivas, tudo isso pode assustar. Steyttur hnefi, svívirðingarorð og frekjulegt aksturslag getur skotið mönnum skelk í bringu og gerir það. |
Assustar toda essa gente boa? Og hræđa allt ūetta indæla fķlk. |
Subiste porquê, se te ias assustar? Hví gerđirđu ūetta ef ūú ætlar ađ brjálast? |
Jem, está querendo me assustar? Ertu ađ reyna ađ hræđa mig? |
Estás a assustar-me Ūú hræđir mig |
“Contenderás com ela com um grito para assustar quando a mandares embora. Með því að reka lýðinn frá þér, með því að láta hann frá þér, hegnir þú honum. |
Se quiser assustar as pessoas, use suas esculturas. Ef þú vilt endilega hræða fólk gerðu það þá með höggmyndunum þínum. |
Devia ter vergonha...... de o assustar tanto, quando ele veio pedir- lhe ajuda! Þú ættir að skammast þín...... fyrir að hafa hrætt hann svona þegar hann biður þig hjálpar |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu assustar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð assustar
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.