Hvað þýðir aterrizar í Spænska?

Hver er merking orðsins aterrizar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aterrizar í Spænska.

Orðið aterrizar í Spænska þýðir lenda. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins aterrizar

lenda

verb (Descender hasta la superficie, particularmente del aire.)

No intenten, repito, no intenten aterrizar ningún avión.
Reyniđ ekki, ég endurtek, reyniđ ekkiađ lenda neinum vélum.

Sjá fleiri dæmi

Terminé mi entrenamiento en el A320 y les digo que el único motivo por el que el avión funcionó bien y podía aterrizar en cualquier parte es porque Sullenberger usó la unidad de potencia.
Ég hef nýlokið þjálfun á A320 og eina ástæða þess að vélin virkaði sem skyldi og gat lent hvar sem er er sú að Sullenberger kveikti á vararafkerfinu.
Para aterrizar.
Lendingarstađir.
Hay un campo para aterrizar.
Viđ fundum akur ūar.
No puede aterrizar aquí.
Ūú getur ekki lent ūarna.
No, vamos a aterrizar esto.
Nei, viđ klárum ūetta.
Aterrizar a salvo durante la turbulencia
Örugg lending í ókyrrð
Tienen permiso para aterrizar.
Ūiđ megiđ lenda.
Tienen permiso para aterrizar
Þið megið lenda
Piense en lo siguiente: Para aterrizar de forma segura, la abeja debe reducir su velocidad de aproximación hasta detenerse casi por completo antes de posarse.
Hugleiddu þetta: Til að lenda örugglega þarf flugan nánast að stoppa í loftinu áður en hún snertir lendingarstaðinn.
Quizá piense aterrizar con un descenso largo y lento.
Líklega ætlar hann ađ lækka flugiđ hægt og rķlega til öryggis.
Queremos aterrizar una nave y desplegar velas solares
Við viljum fara þangað og setja upp sólsegl
En 58 minutos aterrizará un avión en este aeropuerto.
Flugvél mun lenda áūessum flugvelli eftir58 mínútur.
Después de dos intentos peligrosos pero infructuosos por aterrizar a una altitud que sobrepasaba los límites de la aeronave, y de luchar en condiciones de viento adversas, el piloto comenzó un tercer y último intento.
Eftir tvær hættulegar og árangurslausar tilraunir til lendingar við hæðarmörk þyrlunnar og eftir mikla áreynslu við sviptivinda, reyndi flugmaðurinn að lenda í þriðja sinn og síðasta sinn.
LAS abejas pueden aterrizar sin problemas en prácticamente cualquier ángulo.
BÝFLUGUR geta lent vandræðalaust sama hvernig lendingarstaðurinn snýr.
Por ejemplo, ¡imagínese lo que sucedería si centenares de aviones intentaran aterrizar en un aeropuerto congestionado si no hubiera manera de saber la hora de sus llegadas!
Hugsaðu þér til dæmis hvernig gengi að láta mörg hundruð flugvélar lenda áfallalaust á fjölförnum flugvelli, ef engin leið væri til að mæla tímann til að tímasetja hvenær þær skyldu lenda!
Podemos aterrizar junto a la casa de Santa.
Viđ getum lent hjá húsi jķlasveinsins.
Piden permiso para aterrizar.
Ūeir ķska eftir leyfi til lendingar.
Si se pudieran aplicar principios similares a los aviones, podrían despegar con mucha más facilidad y aterrizar en pistas mucho más pequeñas.
Ef unnt væri að beita áþekkum undistöðuatriðum við hönnun flugvéla myndi það auðvelda flutak til muna og þær kæmust af með mun styttri flugbraut.
Gordon y yo vamos a ver a la nave espacial aterrizar.
Okkur Gordon var boðið að sjá geimskutluna lenda í kvöld.
Apenas terminaba de aterrizar... y ya me llevaban a una cena en el Grand Hotel.
Ég var varla kominn heim þegar ég var plataður í mat á Grand.
Vale, vamos a aterrizar
Við ætlum að lenda
Bien, soy un caballero, así que digamos que estoy sobrevolando el aeropuerto pero tengo permiso para aterrizar, ¿eh?
Ég er herramađur, svo viđ skulum bara segja ađ ég sveimi enn yfir flugvellinum en ég er kominn međ leyfi til ađ lenda.
No hagan nada h... hasta que sepan donde va a aterrizar
Aðhafist ekkert... þar til þið vitið hvar hún lendir
Tampoco se permitió que aterrizara allí el helicóptero que me trasladaría al hospital de Nueva Jersey.
Þau neituðu líka þyrlunni, sem átti að flytja mig á spítalann í New Jersey, um leyfi til að lenda.
No hagan nada h... hasta que sepan donde va a aterrizar.
Ađhafist ekkert... ūar til ūiđ vitiđ hvar hún lendir.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aterrizar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.