Hvað þýðir basura í Spænska?

Hver er merking orðsins basura í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota basura í Spænska.

Orðið basura í Spænska þýðir Sorp, drasl, rusl, sorp. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins basura

Sorp

noun (material inservible, no deseado y del que se tiene intención de deshacer)

“La basura es un artículo japonés de exportación que no tiene mercado”
Sorp er útflutningsvara sem Japanir finna ekki markað fyrir.“

drasl

noun

Si sigues comprándole esta basura a tus hijos los vas a consentir demasiado.
Ef ūú kaupir svona drasl handa krökkunum muntu bara spilla ūeim.

rusl

noun

Sí, Estoy completamente consciente de que la basura es un objeto inanimado.
Já, ég átta mig alveg á ađ rusl er ekki lifandi.

sorp

noun

El apóstol Pablo aludió a su comportamiento y estilo de vida anteriores como un montón de basura.
Páll postuli talaði um sitt fyrra atferli og líferni sem sorp.

Sjá fleiri dæmi

Mira esta basura.
Sjáđu ūetta rusl.
No obstante, el oxígeno nunca se acaba y la atmósfera nunca se satura de “basura”.
En súrefnisbirgðirnar ganga aldrei til þurrðar og andrúmsloftið fyllist aldrei „úrgangsefninu“ koldíoxíði.
Arrojen la basura en los cestos.
Setjiđ rusliđ í ruslatunnuna.
Sólo vamos por la basura.
Viđ erum bara ađ sækja rusliđ.
¿Con eso te refieres a basura?
Samhengi, samanber skít?
Debe ser una basura que seguramente robaste.
Ūú hefur víst stoliđ ūessu. Gerđu ūetta ekki.
La basura no se va a sacar sola.
Rusliđ fer ekki út međ sig sjálft.
Muy bien, señor se ha ganado 24 horas de frotar cubos de basura.
Jæja, kunningi, ūú skalt skúra sorptunnur í heilan sķlarhring.
La maltrataban, la empujaban y se burlaban de ella cuando iba a sus clases; algunos estudiantes inclusive le arrojaban basura.
Það var komið illa fram við hana, henni hrint og dregið dár að henni, er hún gekk um í skólanum — sumir nemendur hentu meira að segja rusli í hana.
La basura rebosa de nuestros terraplenados.
„Sorphaugar eru yfirfullir.
No me gusta la basura.
Mér líkar ekki leđja eins og ūú.
Sólo quise prender fuego a sus botes de basura.
Mig langaði að kveikja í ruslinu hennar.
¿Para qué usas una bolsa de basura?
Af hverju ertu í ruslapoka?
Un periódico comentó de este modo sobre la nitidez que se observaba en el lugar de construcción: “Todos sabemos la apariencia que presenta un lugar de construcción... plásticos, pedazos de madera y mucha basura por dondequiera.
Dagblað sagði þetta um það hversu snyrtilegt var á byggingarstaðnum: „Við vitum öll hvernig byggingarstaðir líta út — þar liggur plast, viðarbútar og rusl á víð og dreif.
¿Puedes ayudarme a sacar la basura, Henry?
Geturđu hjálpađ mér út međ rusliđ, Henry?
Habr � sacado basura sobre un tipo equivocado.
Hann hefur grafiđ upp ķūverra um rangan mann.
¡ Basura!
Ūvađur!
Sin nada de basura.
Ekkert sull í ūví.
Lo comería aunque estuviera en la basura.
Ég myndi borđa ūær upp úr ruslinu.
Por ejemplo, Pablo escribió lo siguiente con referencia a los objetivos que había perseguido antes, entre ellos la educación superior: “Todo lo considero basura” (Filipenses 3:3-8, Versión Popular).
Þegar Páll postuli minntist til dæmis á fyrri iðju sína, þar á meðal æðri menntun, skrifaði hann: „Ég . . . met það sem sorp.“
¿Ven esta basura?
Sjáiđ ūiđ ūennan fjanda?
Una buena hermana lo expresó así: “Cuando el agua bajó y llegó el momento de empezar a limpiar, contemplé mi casa y pensé: ‘¡Cuánta basura he acumulado todos estos años!’”.
Ein góð systir setti það fram á þennan máta: „Eftir að vatnið sjatnaði og það var kominn tími til að hreinsa til þá leit ég í kringum mig á heimili mínu og hugsaði: ‚Vá hvað ég hef safnað miklu drasli í gegnum árin.‘“
Abrí el cesto de la basura y recuperé el lienzo.
Ég opnaði ruslafötuna og náði í myndina.
Arrojar basura no es broma.
Rusl er ekkert grín.
Y mientras, esa basura...... va por las calles vendiendo droga a los jóvenes
Á sama tíma gengur drullusokkurinn um göturnar og selur ungum krökkum meira af þessum efnum

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu basura í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.