Hvað þýðir tirar í Spænska?

Hver er merking orðsins tirar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tirar í Spænska.

Orðið tirar í Spænska þýðir kasta, skjóta, fleygja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins tirar

kasta

verb

Aquellos que viven en casas de cristal no deberían tirar piedras.
Þeir sem búa í glerhýsum ættu ekki að kasta steinum.

skjóta

verb

Enfurecidos, los militares nos amenazaron con dejarnos morir de hambre, obligarnos a cavar trincheras o pegarnos un tiro.
Starfsmenn hersins brugðust ókvæða við og hótuðu að svelta okkur, þvinga okkur til að grafa skotgrafir eða bara skjóta okkur.

fleygja

verb

Si no le estrecho la mano, ¿va a tirar doce mil dólares?
Ef ég tek ekki í höndina á ūér ætlarđu ađ fleygja 12 ūúsund dölum.

Sjá fleiri dæmi

Debo tirar.
Ætti ég bara ađ kasta?
¿Por qué cada vez hablas Quiero tirar de una puta vez?
Af hverju verđur mér alltaf ķglatt ūegar ūú talar?
En ocasiones, he estado tentada a tirar la toalla y dejar de luchar.
Stundum langar mig mest til að leggja árar í bát og hætta að berjast.
¿ Qué, se los vas a tirar cuando arranque tu limusina?
Fleygirðu þeim í hann þegar eðalvagninn leggur af stað?
Dile a Christopher que no puede tirar el jabón por la borda.
Segðu Kristófer að það komi ekki til greina að hann hendi sápunni í sjóinn.
Lo único que hacemos es tirar mierda.
Viđ erum bara ađ bulla hérna.
Y el sumidero Beuclair es un lugar precioso para tirar colchones.
Beuclair-holan er frábær stađur til ađ henta gömlum dũnum ofan í.
Simplemente no puedo entrar en una relación contigo sin tirar todo mi puto mundo de raíz.
Ég get ekki hafiđ samband viđ ūig án ūess ađ setja allan heim minn á hvolf.
Primero la jodes, y luego, ¿qué, debería tirar mi vida por la borda?
Ūú klúđrar lífi ūínu og á ég svo bara ađ stökkva frá öllu?
Un yugo es una viga de madera que generalmente se utiliza entre un par de bueyes o de otros animales, y que les permite tirar de una carga juntos.
Ok er viðardrumbur, yfirleitt hafður á milli tveggja uxa eða annarra burðardýra, sem gerir þeim kleift að draga saman sömu byrði.
¿ Te la vas a tirar?
Ætlarðu upp á hana?
Sólo podrá hacerlo al llegar su turno y antes de tirar los dados.
Hann má einungis gera þetta þegar hann á leik og áður en hann hefur kastað teningunum.
Puedes tirar esa caña!
Troddu henni í rassgatiđ á ūér.
" Bueno ", contestó la mujer de limpieza, sonriendo tan feliz que no podía seguir hablar de inmediato ", sobre la forma en que la basura de la habitación de al lado se debe tirar, usted no debe preocuparse por ello.
" Jæja, " svaraði þrif konan, brosandi svo hamingjusöm að hún gat ekki haldið áfram tala strax, " um hvernig það rusl úr næsta herbergi skal kastað út, verður þú ekki hafa áhyggjur óður í það.
Si vuelvo a presenciar algo así, les pondré a tirar libres y quien falle, dará vueltas a la cancha.
Ef ég sé ūetta einu sinni enn læt ég ykkur skjķta um hvor hleypur.
¡ Dejen de tirar las malditas llaves!
Hættið að kasta fjandans lyklunum ykkar!
No puedo tirar la toalla porque cometí errores, hay que seguir adelante
Ég get ekki gefist upp út af nokkrum mistökum, ég verð að halda áfram
La tía Lucille debió tener ocasiones de tirar su carga.
Ég held ađ Lucille frænka hafi oftar en einu sinni getađ létt sér byrđina.
Creo que deberías tirar para delante y quitártelo de encima.
Ég held ađ ūú ættir ađ drífa í ūessu.
Yo no voy a tirar!
Ég ætla ekki ađ ríđa ūér!
Tirar una eslinga encima de Kayo Dugan... porque estaba dispuesto a contarlo todo mañana, es una crucifixión.
Ađ drepa Kayo Dugan á ūennan hátt til ađ hindra ađ hann leysti frá skjķđunni á morgun, ūađ er krossfesting.
Te dije que tiraras todo esto.
Ég sagđi ūér ađ geyma ekki svona dķt.
Tirar una eslinga encima de Kayo Dugan... porque estaba dispuesto a contarlo todo mañana, es una crucifixión
Að drepa Kayo Dugan á þennan hátt til að hindra að hann leysti frá skjóðunni á morgun, það er krossfesting
Al tirar la pelota, ¿qué estabas pensando?
Hvađ varstu ađ hugsa um ūegar ūú kastađir boltanum?
En 5 segundos, un camarero tirará una bandeja.
Eftir 5 sekúndur missir ūjķn bakka.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tirar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Tengd orð tirar

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.