Hvað þýðir bicho í Portúgalska?

Hver er merking orðsins bicho í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bicho í Portúgalska.

Orðið bicho í Portúgalska þýðir dýr. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins bicho

dýr

noun

Uma sugestão: que acha de se divertirem vendo travessuras de bichos de verdade?
Ein tillaga: Hvers vegna ekki að skemmta sér við að horfa á raunveruleg dýr að leik?

Sjá fleiri dæmi

É, continue rindo, sua bicha francesa frita
Já, hlæðu bara, franska kartaflan þín!
Antes do processo de limpeza e do uso do sal, eles tinham mau cheiro e fervilhavam de bichos.
Áður en þær voru hreinsaðar og salti bornar voru þær morandi í meindýrum og gáfu frá sér ódaun.
Embora asseverassem ser sábios, tornaram-se tolos e transformaram a glória do Deus incorruptível em algo semelhante à imagem do homem corruptível, e de aves, e de quadrúpedes, e de bichos rastejantes.”
Þeir þóttust vera vitrir, en urðu heimskingjar. Þeir skiptu á vegsemd hins ódauðlega Guðs og myndum, sem líktust dauðlegum manni, fuglum, ferfætlingum og skriðkvikindum.
Que bicho estranho você se tornou.
Ūú ert orđinn undarleg skepna.
Há muitas variações, tais como a loto, o jogo do bicho e as “raspadinhas”, que revelam números ocultos, mas todas estas têm duas características em comum.
Útgáfurnar eru margar, svo sem lottó, venjulegir happdrættismiðar og miðar með tölum eða táknum sem koma í ljós þegar skafið er af þeim.
Quando tem bicho em casa, mamãe espanta com a vassoura.
Ūegar ūvottabirnir reyndu ađ komast upp á verönd hjá okkur rak mamma ūá í burtu međ sķp.
Devo ficar aqui e ouvir... uma bicha idiota me tirar do sério?
Á ég ađ sitja hér og hlusta...... á vesælan hommatitt úthúđa mér?
O homem pode domar feras, aves, bichos rastejantes e animais marinhos, “mas a língua, ninguém da humanidade a pode domar”, disse Tiago.
Maðurinn getur tamið villidýr, fugla, skriðdýr og sjávardýr, „en tunguna getur enginn maður tamið,“ sagði Jakob.
Bicho chato de matar, a enguia.
Ūađ er erfitt ađ drepa ūessa ála.
O último da bicha näo tem bastante fome para comer
Sá sem er síðastur í röðinni er ekki nógu svangur
Nós temos que sumir com esse bicho, para desmatar o parque.
Ūessi skjaldbaka verđur ađ hverfa svo viđ getum selt leyfi til ađ höggva garđinn.
Que bicho lhe mordeu?
Hvað er að honum?
Todo bicho de estimação merece um lar amoroso e permanente.
Öll gæludũr eiga skiliđ ástríkt og varanlegt heimili.
Eu te odeio, sua bicha louca!
Ég hata ūig svo mikiđ, fjandans hommi!
Uma sugestão: que acha de se divertirem vendo travessuras de bichos de verdade?
Ein tillaga: Hvers vegna ekki að skemmta sér við að horfa á raunveruleg dýr að leik?
Está atrasado, seu bicha.
Ūú ert seinn fyrir, vinur.
Eu estou a falar da minha barra de chocolate, bicha!
Ég er ađ tala um súkkulađiđ mitt, tík!
Na manhã seguinte o maná guardado estava cheio de bichos e começou a cheirar mal!
Næsta morgun er það manna, sem sumir hafa geymt, fullt af ormum og komin ólykt af því!
Cada bicho com seu par,do porquinho ao elefante, todos eles foram salvos naquela arca gigante.
Dýrin öll, bæði stór og smá, í örkinni hans Nóa flóði björguðust frá. 1.
Estou farto destes bichos nojentos.
Ég er leiđur á ūessum bölvuđu fuglum.
Então, esta bicha declara-vos... marido e mulher!
Sem ríkjandi drottning lũsi ég ūví yfir ađ ūiđ eruđ eiginmađur og eiginkona.
Que bicho te mordeu?
Hvađ er hlaupiđ í ūig?
Seria melhor do que isso se os peixes mordessem como esses bichos-de-pé.
Ūađ væri betra ef fiskurinn biti eins grimmt og pöddurnar.
Por que não tira uma foto, bicha?
Af hverju tekurđu ekki mynd, hommi?
bichas suficiente e resíduos de madeira de todos os tipos nas florestas da maioria dos nossos cidades para apoiar muitos fogos, mas que em nenhum quente presente, e, alguns pensam, dificultam o crescimento da madeira jovens.
Það eru nógu fagots og úrgangur tré af öllum gerðum í skógum flestra okkar bæjum til að styðja marga elda, en nú heitt ekki, og sumir hugsa, koma í veg vöxt unga tré.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bicho í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.