Hvað þýðir bolseiro í Portúgalska?

Hver er merking orðsins bolseiro í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bolseiro í Portúgalska.

Orðið bolseiro í Portúgalska þýðir fræðimaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins bolseiro

fræðimaður

(scholar)

Sjá fleiri dæmi

Gritavam e chamavam: “Bilbo Bolseiro!
Þeir hrópuðu og kölluðu: Bilbó Baggi!
Bolseiro e Balin, e vocês dois também, Fili e Kili — o dragão não há de pegar todos nós.
Svona nú herra Baggi og Balinn og þið tveir, Fjalar og Kjalar farið strax inn — Drekinn má ekki ná okkur öllum.
Bilbo Bolseiro,” respondeu, “companheiro de Thorin, se querem saber.
„Ég er Bilbó Baggi,“ svaraði hann, „félagi Þorins ef þið viljið fá að vita það.
Você é cheio de surpresas, Mestre Bolseiro.
Ūú kemur stöđugt á ķvart, herra Baggi.
Terá que se virar sem lenços de bolso... e muitas outras coisas, Bilbo Bolseiro... até chegarmos ao fim da nossa jornada.
Þú verður að komast af án vasaklútsins og margs annars, Bilbo Baggins áður en við komumst á leiðarenda.
Os cursos de introdução do EPIET destinam-se principalmente a novos bolseiros do EPIET e a bolseiros seleccionados do programa de formação de epidemiologistas no terreno.
Undirbúningsnámskeið EPIET eru fyrst og fremst ætluð þeim sem eru nýbyrjaðir hjá EPIET eða hafa verið samþykktir sem FETP rannsóknastyrkþegar.
Infelizmente, devo concordar com o Sr. Bolseiro.
Jæja, ég verð að vera sammála herra Baggins.
Eu o ajudarei a carregar esse fardo, Frodo Bolseiro. enquanto couber a você carregá-lo.
Ég skal hjálpa ūér ađ axla ūessa byrđi, Frķđi Baggi, svo lengi sem hún er ūín ađ bera.
Por último, o reforço das capacidades dos Estados-Membros no âmbito do Programa Europeu de Formação de Epidemiologistas no Terreno (EPIET) é igualmente apoiado através da participação de bolseiros do EPIET em várias missões internacionais no terreno relacionadas com a resposta a surtos.
Að endingu má geta þess að uppbygging viðbragðsgetu í aðildarríkjunum á vegum Evrópuáætlunar fyrir kennslu í inngrípandi faraldursfræði (European Programme for Intervention Epidemiology Training, EPIET) nýtur einnig góðs af þátttöku EPIET liðsmanna í ýmsum vettvangsstörfum í tengslum við viðbrögð er farsóttir koma upp víða um heim.
Você terá de deixar o nome Bolseiro para trás.
pú verôur aô skilja viô nafniô Baggi.
Você tem uma visão aguçada, Sr. Bolseiro.
ūú hefur skörp augu, meistari Baggi.
Claro que conheço Bolseiro.
Víst pekki ég Bagga.
Bolseiro, e isso deveria ser suficiente para todos vocês.
Ég hef valið herra Bagga og það ætti að vera ykkur nægilegt.
Vocês me pediram para achar o 14o membro da Companhia... e eu escolhi o Sr. Bolseiro.
Þú baðst mig um að finna fjórtánda meðlim fylkigarinnar og ég hef valið herra Baggins.
Se o Bolseiro foi por aquele caminho, nós tem de ir rápido e ver.
Ef Bagginn hefur farið þá leið verðustum við að vera fljótir og fara að gá.
Sou um Bolseiro de Bolsão.
Ég er Baggins af Bag-end.
Mostrar a saída para o ssujo do pequeno Bolseiro, sim, sim.
Vísa litla andstyggilega Baggsins út, já, já.
Claro, ele é um Bolseiro!
Auđvitađ gerir hann ūađ.
Os bolseiros são recrutados por um período de dois anos.
Rannsóknastyrkþegar eru ráðnir til tveggja ára.
Não há Bolseiros por aqui.
paô eru engir Baggar hér.
Bolseiro primeiro.
Jæja, fyrst Baggins.
Contudo, estou contente de ter partilhado de seus perigos — isso foi mais do que qualquer Bolseiro merece.”
Þó er ég glaður yfir að hafa mátt deila með þér öllum hættunum — það var meira en nokkur Baggi átti skilið.“ „Ónei!
E aqui está o nosso pequeno Bilbo Bolseiro, o ladrão, o escolhido e eleito ladrão.
Og hér höfum við þá hinn smávaxna Bilbó Bagga, sem á að vera hinn útvaldi og tilkallaði innbrjótur.
Você mudou. E não totalmente para melhor, Bilbo Bolseiro.
Þú hefur breyst, og ekki endilega til góðs, Bilbo Baggins.
O processo de recrutamento de bolseiros incluídos no grupo 14 foi concluído, tendo estes começado a frequentar o curso de introdução em Espanha (de 29 de Setembro a 17 de Outubro de 2008).
Ráðningu rannsóknastyrkþega sem skráðir voru í 14. hóp er lokið, og styrkþegarnir hófu störf með því að fara á grunnnámskeið á Spáni (29. september – 17. október 2008).

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bolseiro í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.