Hvað þýðir breve í Portúgalska?

Hver er merking orðsins breve í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota breve í Portúgalska.

Orðið breve í Portúgalska þýðir stuttur, skammur, hratt, stuttaralegur, lágur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins breve

stuttur

(quick)

skammur

(short)

hratt

(rapid)

stuttaralegur

(curt)

lágur

(short)

Sjá fleiri dæmi

Alimento, água, abrigo, cuidados médicos e apoio emocional e espiritual são providenciados o mais breve possível
Séð er fyrir mat, vatni, húsaskjóli og læknisaðstoð eins fljótt og hægt er, svo og andlegum og tilfinningalegum stuðningi.
▪ Preparem juntos uma breve apresentação que inclua um texto bíblico e um parágrafo numa das publicações.
▪ Undirbúið saman stutta kynningu með ritningarstað ásamt efnisgrein í námsriti.
Isso significa que o alívio está próximo e que o iníquo sistema mundial em breve será substituído pelo governo do perfeito Reino de Deus, pelo qual Jesus ensinou seus seguidores a orar.
Þetta þýðir að lausnin er í nánd og að stjórn Guðsríkis, sem Jesús kenndi fylgjendum sínum að biðja um, tekur bráðlega við af núverandi heimskerfi.
Em breve você vai querer sair.
Brátt viItu fara.
Use o primeiro parágrafo para fazer uma breve introdução e o último para uma breve conclusão.
Notið efnið í fyrstu og síðustu grein fyrir stuttan inngang og niðurlag.
Este Reino já assumiu o poder nos céus e em breve “esmiuçará e porá termo a todos estes reinos [humanos], e ele mesmo ficará estabelecido por tempos indefinidos”. — Daniel 2:44; Revelação (Apocalipse) 11:15; 12:10.
Þetta ríki hefur nú þegar tekið völd á himnum og mun bráðlega „knosa og að engu gjöra öll þessi ríki [manna], en sjálft mun það standa að eilífu.“ — Daníel 2:44; Opinberunarbókin 11:15; 12:10.
Os que desejam simbolizar sua dedicação a Jeová pelo batismo devem informar isso o mais breve possível ao superintendente presidente.
Þeir sem vilja tákna vígslu sína til Jehóva með niðurdýfingarskírn ættu að láta umsjónarmann í forsæti vita tímanlega.
“O Deus que dá paz, por sua parte, esmagará em breve a Satanás debaixo dos vossos pés.” — ROMANOS 16:20.
„Guð friðarins mun bráðlega sundurmola Satan undir fótum yðar.“ — Rómverjabréfið 16:20.
23 Quão alegres nos sentimos de que o Congresso “O Caminho de Deus para a Vida” começará em breve!
22 Það gleður okkur mjög að landsmótið 1998, „Lífsvegur Guðs,“ skuli hefjast innan skamms.
Destaque brevemente as características da publicação que será oferecida em julho e providencie uma ou duas demonstrações.
Farið stuttlega yfir efni bæklinganna sem eru tilboð mánaðarins. Bregðið síðan upp einu eða tveim sýnidæmum.
6 Isaías descreve brevemente uma das campanhas militares de Sargão: “Tartã chegou a Asdode, sendo enviado por Sargão, rei da Assíria, e ele passou a guerrear contra Asdode e a capturá-la.”
6 Jesaja lýsir stuttlega einni herferð Sargons: „Yfirhershöfðinginn kom til Asdód, sendur af Sargon Assýríukonungi, og herjaði á Asdód og vann hana.“
Por meio de um discurso, recapitule brevemente as informações nos seguintes artigos recentes de Nosso Ministério do Reino: “Você pode participar no ministério aos domingos?”
Flytjið ræðu og farið stuttlega yfir efni eftirfarandi greina í Ríkisþjónustunni: „Getur þú tekið þátt í boðunarstarfinu á sunnudögum?“
Depois de apresentar as revistas e explicar brevemente um artigo, ele abre a Bíblia sem hesitação e lê um versículo que se relaciona com o artigo.
Þegar hann er búinn að kynna blöðin og tala stuttlega um eina grein opnar hann Biblíuna án þess að hika og les vers sem tengist greininni.
Dentro em breve, “os que não conhecem a Deus e os que não obedecem às boas novas acerca de nosso Senhor Jesus . . . serão submetidos à punição judicial da destruição eterna”.
Fljótlega munu þeir „sem þekkja ekki Guð, og . . . hlýða ekki fagnaðarerindinu um Drottin vorn Jesú . . . sæta hegningu, eilífri glötun“.
Sujeite-se lealmente ao governo do Reino, que em breve começará a transformar esta terra num paraíso.
Fylgdu af trúfesti stjórn Guðsríkis að málum, stjórn sem innan skamms byrjar að breyta þessari jörð í paradís.
Manter a apresentação breve permitirá uma distribuição mais ampla dos convites.
Við komumst yfir stærra svæði ef við erum stuttorð.
Em breve haverá uma votação no Congresso para decidirem... se a venda da MicroCon passa ou não
Eftir nokkra daga verður gengið til atkvæða á þingi um það hvort verði af sölunni á MicroCon
O colunista Lawrence Hall apresentou trechos de um novo livro, da autoria de Andrew Nikiforuk, intitulado The Fourth Horseman: A Short History of Epidemics, Plagues, Famine and Other Scourges (O Quarto Cavaleiro: Breve História das Epidemias, Pestes, Fomes e Outros Flagelos).
Dálkahöfundurinn Lawrence Hall dró fram nokkur aðalatriði úr nýrri bók Andrews Nikiforuks sem heitir The Fourth Horseman: A Short History of Epidemics, Plagues, Famine and Other Scourges (Fjórði riddarinn: Saga farsótta, drepsótta, hungursneyða og annarra plága í stuttu máli).
Gostaria de compartilhar brevemente com vocês como cada um desses tipos de conselhos de família pode funcionar.
Leyfið mér að deila með ykkur öllum hvernig öll þessi ráð geta virkað.
Em breve, todos os homens e todas as mulheres disponíveis no Parque Vivian estavam correndo de um lado para o outro com sacos de estopa molhados, batendo nas chamas para tentar apagá-las.
Brátt voru allir tiltækir karlar og konur í Vivian Park hlaupandi fram og til baka með blauta strigapoka, lemjandi í logana til að reyna að kæfa þá.
Sua esperança e alegria aumentam ao passo que obtêm mais conhecimento a respeito do motivo de Deus ter permitido a iniqüidade, e de como em breve, por meio do seu Reino, trará paz e condições justas à terra. — 1 João 5:19; João 17:16; Mateus 6:9, 10.
Gleði þess og von vex samfara aukinni þekkingu á því hvers vegna Guð hefur leyft illskuna og hvernig hann mun bráðlega koma á friði og réttlæti á jörðinni fyrir atbeina ríkis síns. — 1. Jóhannesarbréf 5:19; Jóhannes 17:16; Matteus 6: 9, 10.
Alguém virá salvar-nos em breve.
Ég er viss um ađ einhver bjargar okkur brátt.
O estudante temia que, em breve, uma guerra nuclear destruísse toda a humanidade.
Honum þótti líklegt að allt mannkynið myndi farast bráðlega í kjarnorkustyrjöld.
Jeová cuidará de que todo vestígio do sistema religioso da cristandade em breve seja eliminado, assim como se dará com toda a “Babilônia, a Grande”, o império mundial da religião falsa. — Revelação 18:1-24.
Jehóva sér brátt til þess að allar menjar trúarkerfis kristna heimsins verði afmáðar og einnig öll „Babýlon hin mikla,“ heimsveldi falskra trúarbragða. — Opinberunarbókin 18:1-24.
Em breve, porém, este mundo perverso será destruído por Deus.
En bráðlega eyðir Guð þessum illa heimi.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu breve í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.