Hvað þýðir chamada í Portúgalska?
Hver er merking orðsins chamada í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota chamada í Portúgalska.
Orðið chamada í Portúgalska þýðir kall, hróp, símtal. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins chamada
kallnounneuter Seu coração ficou motivado por essa chamada à ação? Hrærði það við hjarta þínu að heyra þetta kall til athafna? |
hrópnounneuter |
símtalnounneuter Isto é a transcrição de uma chamada recebida esta manhã. Ūetta er skũrsla um símtal sem barst okkur í morgun. |
Sjá fleiri dæmi
Ao meio-dia nos era servida uma mistura experimental chamada de sopa. Um hádegi var okkur borið tilraunasamsull, sem kallað var súpa, þangað sem við vorum við vinnu. |
Hales logo após meu chamado para o Quórum dos Doze Apóstolos e que ele incluiu em um artigo que escreveu sobre minha vida, em uma revista da Igreja.1 Talvez alguns de vocês já tenham ouvido essa história, mas muitos talvez não. Hales stuttu eftir að ég var kallaður í Tólfpostulasveitina og hann sagði frá í kirkjutímaritsgrein um æviágrip mitt.1 Sum ykkar gætuð kannast við þessa frásögn, en önnur ekki. |
Eu esperava um novo chamado ou algum tipo de entrevista formal. Ég bjóst við að fá nýja köllun, eða að um væri að ræða einhvers konar formlegt viðtal. |
Há um mês se o urso aparecesse, terias chamado o teu advogado Hefðirðu mætt birni fyrir mánuði hefðirðu hringt á lögfræðing |
Chamado “Imame Muda”, ou “Jovem Líder”, o programa é filmado em Kuala Lumpur. Þátturinn kallast „Imam Muda“ eða „Ungur leiðtogi“ og er tekinn upp í Kúala Lúmpúr. |
Isto é a transcrição de uma chamada recebida esta manhã. Ūetta er skũrsla um símtal sem barst okkur í morgun. |
É porque os escritos inspirados, ‘proveitosos para ensinar’, dispõem dum catálogo fixo, amiúde chamado cânon. Vegna þess að til er afmörkuð bókaskrá, oft nefnd canona um hin innblásnu rit sem eru „nytsöm til fræðslu.“ (2. |
23 E ajudarão meu povo, o remanescente de Jacó, e também quantos vierem da casa de Israel, a construir uma cidade que será chamada aNova Jerusalém. 23 Og þeir munu aðstoða þjóð mína, leifar Jakobs ásamt öllum þeim af Ísraelsætt, sem koma munu, við að reisa borg, sem nefnd verður aNýja Jerúsalem. |
Por que o maná fornecido aos israelitas foi chamado de “cereal do céu” e de “o próprio pão dos possantes”? Af hverju var mannað, sem Ísraelsmönnum var gefið, kallað „himnakorn“ og „englabrauð“? |
2 Vários governantes já foram chamados de Grande, tais como Ciro, o Grande, Alexandre, o Grande, e Carlos Magno, denominado “Magno” (ou Grande) mesmo em vida. 2 Ýmsir valdhafar hafa verið nefndir „miklir,“ svo sem Kýrus mikli, Alexander mikli og Karl mikli (eða Karlamagnús) sem nefndur var „hinn mikli“ jafnvel í lifanda lífi. |
Será que nossa gratidão por isso não nos deve motivar a sempre orar àquele que é apropriadamente chamado de “Ouvinte de oração”? — Salmo 65:2. Ættum við ekki að meta þetta mikils og biðja reglulega til Guðs „sem heyrir bænir“ manna? — Sálmur 65:3. |
Daí, quando Abraão tinha 100 anos e Sara 90 anos, eles tiveram um menino chamado Isaque. Þá, þegar Abraham var 100 ára og Sara 90 ára, fæddist þeim sonur sem nefndur var Ísak. |
Eva foi chamada de “mãe” antes de ter filhos.4 Acredito que “ser mãe” significa “dar vida”. Eva var kölluð „móðir“ áður en hún átti börn.4 Ég trúi því að hugtakið „að fóstra (á ensku „to mother“)“ þýði að „gefa líf.“ |
A congregação de cristãos ungidos pode ser chamada de moderna ‘filha de Sião’, visto que a “Jerusalém de cima” é a sua mãe. * Þeir hafa losnað úr fjötrum fráhvarfshugmynda og heiðinna kenninga, og verða nú að halda sér hreinum frammi fyrir Jehóva, ekki með umskurn holdsins heldur hjartans. |
Em termos linguísticos, isso é simplesmente chamado de perda do idioma. Á máli málvísinda er þetta einfaldlega kallað „að glata tungumáli.“ |
2 O que poderia ser chamado de navio da nossa fé precisa continuar a navegar no meio dos mares turbulentos da humanidade. 2 Trúarskip okkar verður að haldast á floti í ólgusjó mannkynsins. |
“Toda vez que me olho no espelho, eu me acho gorda e feia”, disse uma jovem chamada Serena. „Í hvert sinn sem ég lít í spegil finnst mér ég sjá spikfeita og forljóta manneskju“, segir unglingsstúlka að nafni Serena. |
Nasci em 29 de julho de 1929 e fui criado numa província chamada Bulacan, nas Filipinas. Ég fæddist 29. júlí 1929 og ólst upp í þorpi í Bulacan-héraði á Filippseyjum. |
Devo responder à sua chamada. Ég verđ ađ hlũđa kalli ūeirra. |
Uma jovem chamada Carla diz: “Se andar com pessoas que aceitam os comentários ou gostam da atenção que recebem, você também será assediada.” — 1 Coríntios 15:33. Stelpa, sem heitir Carla, segir: „Ef maður umgengst þá sem hafa gaman af klúrum ummælum eða líkar athyglin verður maður líka fyrir áreitni.“ — 1. Korintubréf 15:33. |
Mais tarde chamados de peregrinos, esses homens experientes e esforçados foram escolhidos por causa de sua mansidão, seu conhecimento bíblico e capacidade de oratória e ensino, bem como por mostrarem fidelidade ao resgate. Þessir reyndu og harðduglegu bræður voru valdir til starfa vegna þess að þeir voru auðmjúkir, höfðu mikla biblíuþekkingu, voru vel máli farnir, góðir kennarar og sýndu sterka trú á lausnarfórnina. |
As frações sanguíneas são elementos extraídos do sangue por meio de um processo chamado fracionamento. Blóðþættir eru smáir efnisþættir sem eru unnir úr blóði. |
Estas quatro letras, lidas da direita para a esquerda, são comumente chamadas de Tetragrama. Þessir fjórir stafir eru að jafnaði kallaðir fjórstafanafnið og eru lesnir frá hægri til vinstri. |
O anjo Gabriel foi enviado a uma boa moça chamada Maria. Engillinn Gabríel var sendur til Maríu sem var guðhrædd ung kona. |
Mayday!” — a chamada que salva vidas Mayday!“ — Kallið sem bjargar mannslífum |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu chamada í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð chamada
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.