Hvað þýðir chapa í Portúgalska?
Hver er merking orðsins chapa í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota chapa í Portúgalska.
Orðið chapa í Portúgalska þýðir ljósmynd, mynd, ljósmyndun, Ljósmynd, málmplata. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins chapa
ljósmynd(photograph) |
mynd(photograph) |
ljósmyndun
|
Ljósmynd(photograph) |
málmplata(plate) |
Sjá fleiri dæmi
Fúsi, meu chapa. Blessaður og sæll, Fúsi. |
Julga que pode aparecer, sacar as chapas, e tentar fazer negócio? Heldurðu að þú getir strunsað inn, tekið plöturnar og ráðið öllu? |
Sugiro que nos deixem ficar com as vossas chapas Ég legg til að þú gerir plöturnar þínar að plötunum okkar |
Em seu livro Galaxies, Ferris explica que as fotos de distantes objetos de luz fraca, como as galáxias ou a maioria das nebulosas, “resultam de exposições de tempo obtidas por apontar um telescópio para uma galáxia e expor uma chapa fotográfica por várias horas enquanto a luz estelar se infiltra na emulsão fotográfica. Ferris segir í bók sinni Galaxies að ljósmyndir af óskýrum og fjarlægum fyrirbærum, svo sem vetrarbrautum og flestum himinþokum, séu „teknar á tíma með því að beina sjónaukanum að vetrarbraut og láta stjörnuljósið lýsa ljósnæmislag myndaplötunnar í allt að nokkrar klukkustundir. |
Por exemplo, como tinta, ele usava esmalte de bicicletas e, como tela, usava chapas de fibra de madeira com acabamento liso e lustroso de um lado — ideais para pintura com alto brilho. Hann notaði til dæmis hjólalakk sem málningu og „striginn“ hans var spónaplata sem var slétt öðrum megin og því tilvalin til að ná fram glansandi myndum. |
Porque é meu chapa. Ūú ert vinur minn. |
Estou cansado de bater chapas de matrícula neste maldito buraco Ég er / úinn á gerđ skráningarp / atna í ūessari fú / u ho / u |
A chapa do Shark. Myndin af Shark. |
Tratei da negociação destas chapas. Ég pantađi samstæđu af prentplötum. |
Vamos discutir...... quanto lhe pagaremos nós...... pelas suas chapas Ræðum... hve mikið við borgum þér fyrir plöturnar þínar |
Chapas sensibilizadas para impressão offset Ljósnæmar plötur fyrir offset prentun |
Meu chapa! Félagi! |
Não é possível criar o ficheiro de autenticação do PAP/CHAP " % # " Get ekki skrifað PAP/CHAP auðkenningar-skrána " % # " |
As primeiras câmeras aéreas usavam chapas de vidro. Fyrstu ljósmyndirnar af Íslendingum voru teknar af holdsveikisjúklingum. |
Ei, Alan, meu chapa. Sæll, Alan. |
Seu papel nesta encenação... será vivido pelo meu chapa, Ula. Gķđur vinur minn, U la, leikur ūig. |
O utilizador seleccionou o método de autenticação PAP ou CHAP. Isto obriga a que introduza um nome de utilizador e uma senha Þú valdir að nota auðkenningaraðferðina PAP eða CHAP. Þessi aðferð krefst þess að þú gefir upp notandanafn og lykilorð! |
Olá, meu chapa. Sæll, félagi. |
Vamos discutir... o quanto vamos dar a vocês... por suas chapas. Ræđum... hve mikiđ viđ borgum ūér fyrir plöturnar ūínar. |
É melhor que esteja olhando minha chapa com o nome. Eins gott ađ ūú starir bara á nafnspjaldiđ mitt. |
Onde você estava, chapa? Flott partí, félagi. |
Ponha- se de joelhos à minha esquerda, chape a mão direita aqui e chape aqui a esquerda Þú ferð á hnén til vinstri við mig, slærð hægri hendi hér, vinstri hendi hér |
Introduza o nome de utilizador que lhe foi atribuído pelo seu ISP. Isto é especialmente importante para o PAP e o CHAP. O utilizador poderá omiti-lo se estiver a usar a autenticação baseada num terminal ou num ' script '. Importante: existe a diferença entre maiúsculas e minúsculas: OMeuNome é diferente de omeunome Sláðu inn notandanafnið sem þú fékkst frá þjónustuveitunni. Þetta er mjög mikilvægt ef þú notar PAP eða CHAP. Þú mátt sleppa þessu ef þú notar skjáhermi-eða tengiskriftuauðkenningu. Áríðandi: há/lágstafir skipta máli: notandinn er ekki það sama og NoTandiNN! |
Se eu encontrar as chapas, posso mandar ele pra cadeia. Ef ég finn plöturnar næ ég honum. |
Tudo bem, chapa. Ķkei, vinur. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu chapa í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð chapa
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.