Hvað þýðir chapéu í Portúgalska?
Hver er merking orðsins chapéu í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota chapéu í Portúgalska.
Orðið chapéu í Portúgalska þýðir hattur, höfuðfat, háttur, Hattur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins chapéu
hatturnoun (De 1 (peça de vestuário) Todos sabemos que é um chapéu de soldado. Viđ vitum öll ađ ūetta er hattur hermannsins. |
höfuðfatnoun (De 1 (peça de vestuário) Mesmo de chapéu e toga... és a mulher mais sensual que já vi. Jafnvel í hempu og með höfuðfat ertu kynþokkafyllsta kona sem ég hef séð. |
hátturnounmasculine |
Hattur
Todos sabemos que é um chapéu de soldado. Viđ vitum öll ađ ūetta er hattur hermannsins. |
Sjá fleiri dæmi
Todos sabemos que é um chapéu de soldado. Viđ vitum öll ađ ūetta er hattur hermannsins. |
Onde está o resto do seu chapéu? Hvar er restin af hattinum ūínum? |
É como pôr um chapéu no joelho. Ūađ er eins og ađ setja hatt á hnéđ. |
Ele escreveu: “Temos que tirar o chapéu para as Testemunhas de Jeová. „Ég tek ofan fyrir þessum vottum,“ skrifaði hann. |
Chapéu legal, seu idiota. Flottur hattur, mannfjandi. |
Uma brisa suave vinda do lago Erie agitava as penas dos chapéus das mulheres. Fjaðrirnar á höttum kvennanna blöktu í þýðum vindinum af Erievatni. |
E tire esse chapéu estúpido. Og taktu Ūessa heimskuIegu húfu af. |
Agora ele tirou o chapéu - um chapéu de castor novo - quando me cheguei a cantar com frescos surpresa. Hann tók nú af hattinn - nýtt Beaver hatt - þegar ég kom nánast syngja út með fersku óvart. |
Como eu me lembraria de um chapéu? Hví ætti ég ađ muna eftir hatti? |
Tiro meu chapéu para você de uma lenda para outra. Ég tek ofan fyrir þér... ein goðsögn við aðra. |
Um chapéu? Búa til hatt á ūađ? |
Belo chapéu, Pai Natal! Flott húfa, sveinki |
Pegue seu chapéu. Náđu í hattinn, ūingmađur. |
Queequeg fez, sobre staving com pouco mais do que o seu chapéu e botas; Pedi- lhe tão bem quanto eu podia, para acelerar o seu banheiro um pouco, e em particular para obter em suas calças, logo que possível. Queequeg gert, staving um með lítið annað en hatt sinn og stígvélum á, ég bað hann eins vel og ég gat, til að flýta fyrir salerni his nokkuð, einkum til að fá í pantaloons hans sem fyrst. |
Descem vultos sombrios usando luvas, botas, macacões de algodão e chapéus de aba larga com véu. Tvær skuggalegar verur birtast, íklæddar hönskum, stígvélum, bómullarsamfestingum og barmstórum höttum með blæju. |
Começou a se vestir no topo, vestindo seu chapéu de castor, um muito alto, a propósito, e então - ainda menos a sua calças - ele caçava as chuteiras. Hann hófst klæða efst eftir donning Beaver húfu hans, mjög hár einn, af því, og þá - samt mínus trowsers hans - hann veiddi upp hilluna. |
Enquanto isso, seu pai, Homer descobre que todas as suas camisas brancas tornaram-de-rosa porque Bart colocou seu chapéu vermelho com a roupa. En allar hvítu skyrtur Hómers verða bleikar eftir að Bart setti rauðu húfuna sína í þvottakörfuna. |
E claro, tem o típico chapéu gasto, a que não renunciaria, nem pela coroa de Inglaterra. Og auđvitađ notar hann illa farinn hatt sem hann myndi ekki láta frá sér fyrir nokkurn mun. |
Está vendo o chapéu cômico? Og hatturinn? |
Howard, o do chapéu de ouro, lembra- se dele? Sjáðu, Howard |
Tá ridículo com esse chapéu. Ūú lítur út eins og hálfviti međ ūennan hatt. |
O chapéu vem já. Ūú færđ hattinn bráđum. |
Homens, tirar chapéus! Takiđ ofan! |
▪ Use um chapéu de aba larga para proteger olhos, orelhas, rosto e pescoço. ▪ Hafðu barðastórann hatt til að vernda augun, eyrun, andlitið og hálsinn. |
Chapéus em papel para festas Partýhattar úr pappír |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu chapéu í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð chapéu
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.