Hvað þýðir cometa í Spænska?

Hver er merking orðsins cometa í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cometa í Spænska.

Orðið cometa í Spænska þýðir halastjarna, flugdreki, Flugdreki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins cometa

halastjarna

noun (Bloque de hielo y polvo que orbita alrededor del sol. Visto desde la tierra, parece una estrella brillante con una cola.)

Los judíos regresaron a Zion y hubo un cometa.
Gyđingarnir sneru til Síon og halastjarna hefur komiđ.

flugdreki

nounmasculine

Flugdreki

noun (juguete aerodinámico controlado mediante una cuerda.)

Sjá fleiri dæmi

La gente comete errores en la vida.
Fķlk gerir mistök í lífinu.
¡ Mira, un cometa!
Sjāđu, halastjarna!
Cómete las verduras, Bradley.
Klárađu grænmetiđ.
No cometas ese error.
Láttu ūađ ekki henda ūig.
Le manda a Oseas: “Ve de nuevo, ama a una mujer amada por un compañero y que comete adulterio, como en el caso del amor de Jehová a los hijos de Israel mientras ellos se vuelven a otros dioses” (Oseas 3:1).
Hann segir Hósea: „Far enn og elska konu, sem elskar annan mann og haft hefir fram hjá, eins og Drottinn elskar Ísraelsmenn, þótt þeir hneigist að öðrum guðum.“ — Hósea 3:1.
Quizás no se cometa un homicidio literal (como cuando Caín mató a Abel debido a envidia y odio), pero la persona que odia desearía que su hermano espiritual no viviera.
Þótt ekki sé framið bókstaflegt morð (eins og þegar Kain myrti Abel sökum öfundar og haturs) vill sá sem hatar andlegan bróður sinn hann feigan.
◆ La esperada reaparición del cometa Halley en 1986 fue la causa de que en el Frankfurter Neue Presse se dijera que, para los supersticiosos, esto “bien podría presagiar de nuevo el Armagedón”.
Væntanleg koma Halley-halastjörnunnar árið 1986 varð til þess að dagblaðið Frankfurter Neue Presse sagði að hún „gæti hæglega verið nýr fyrirboði um Harmagedón“ fyrir hina hjátrúarfullu.
Si un compañero de creencia comete un error de poca importancia, el anciano normalmente no lo corregirá en presencia de otras personas.
Ef trúbróður verða á einhver minni háttar mistök forðast öldungur yfirleitt að leiðrétta hann í áheyrn annarra.
¡Cómete las verduras!
Borðaðu grænmetið!
¿Por qué diría que las sinceras expresiones de David en Salmo 32:1, 5 y Salmo 51:10, 15 demuestran que alguien que cometa un pecado grave y manifieste verdadero arrepentimiento no tiene por qué sucumbir a los sentimientos de inutilidad?
Hvernig sýna einlæg orð Davíðs í Sálmi 32: 1, 5 og Sálmi 51: 12, 17 að sá sem iðrast einlæglega eftir að hafa drýgt alvarlega synd þurfi ekki að finnast hann vera einskis virði?
Aunque no todos los tipos de inmundicia exigen la formación de un comité judicial, quien cometa inmundicia grave y no se arrepienta será expulsado de la congregación (2 Corintios 12:21; Efesios 4:19; véase la sección “Preguntas de los lectores” de La Atalaya del 15 de julio de 2006).
Óhreinleiki kallar ekki alltaf á að dómnefnd taki málið fyrir en hins vegar er hægt að víkja einstaklingi úr söfnuðinum ef hann stundar grófan óhreinleika og iðrast ekki. — 2. Korintubréf 12:21; Efesusbréfið 4:19; sjá „Spurningar frá lesendum“ í Varðturninum (enskri útgáfu) 15. júlí 2006.
¿Cómete mis pantalones?
, Éttu brækurnar mínar "?
La única base bíblica para divorciarse es que el cónyuge cometa inmoralidad sexual.
(Biblían 1981) Eina gilda ástæðan, sem Biblían gefur fyrir hjónaskilnaði, er að makinn gerist sekur um kynferðislegt siðleysi.
“Si tu hermano comete un pecado —dice—, ve y pon al descubierto su falta entre tú y él a solas.
„Ef bróðir þinn syndgar gegn þér, skaltu fara og tala um fyrir honum, og sé það ykkar einna í milli,“ segir Jesús.
Es triste decirlo, pero a veces esto ha contribuido a que el esposo cometa adulterio.
Því miður hefur þetta stundum stuðlað að því að eiginmaður fremdi hjúskaparbrot.
A algunos adultos les cuesta mucho dirigirse a los ancianos cuando un amigo o un familiar comete un pecado.
Fullorðnir eiga stundum erfitt með að segja öldungunum frá ef vinur eða ættingi gerir eitthvað rangt.
2 Posiblemente recordemos sus palabras: “Si tu hermano comete un pecado, ve y pon al descubierto su falta entre tú y él a solas.
2 Þú manst kannski eftir orðum hans: „Ef bróðir þinn syndgar . . . , skaltu fara og tala um fyrir honum, og sé það ykkar einna í milli.
El primer capítulo del libro se titula “El fin del mundo”, y describe un panorama imaginario de lo que ocurriría si un cometa chocara con el planeta Tierra.
Fyrsti kafli þessarar bókar er kallaður „Dómsdagur“ og lýsir ímyndaðri atburðarás ef halastjarna rækist á jörðina.
Según el Talmud Babilonio, una tradición rabínica decía: “Si alguien comete una ofensa una vez, lo perdonan, si comete una ofensa por segunda vez, lo perdonan, si comete una ofensa por tercera vez, lo perdonan, si la comete por cuarta vez, no lo perdonan”. (Yoma 86b.)
Samkvæmt Babýlonar-Talmúðinum var ein rabbínahefðin þessi: „Ef maður fremur brot er honum fyrirgefið í fyrsta, annað og þriðja sinn en ekki hið fjórða.“
Comet, en el!
Comet, á!
(Gálatas 6:1.) Los padres pueden seguir este mismo procedimiento al tratar con el joven que comete un error irreflexivamente.
(Galatabréfið 6:1) Foreldrar ættu að fylgja þessu ráði þegar þeir ræða við ungling sem hefur gert eitthvað af sér í hugsunarleysi.
Si se comete fornicación, entonces el cónyuge inocente puede decidir si ha de conseguir un divorcio o no.—Mateo 5:32.
Ef annað hjónanna drýgir hór getur hitt ákveðið hvort hann (eða hún) vill skilja eða ekki. — Matteus 5:32.
(Hebreos 10:26, 27.) Solo Jehová determina quién lo comete.
(Hebreabréfið 10: 26, 27) Jehóva einn úrskurðar hver hefur drýgt þá synd.
¿Y si un hermano comete un pecado grave?
Hvað ætti sá að gera sem fremur alvarlega synd?

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cometa í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.