Hvað þýðir curso í Spænska?

Hver er merking orðsins curso í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota curso í Spænska.

Orðið curso í Spænska þýðir fag, grein, námsgrein. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins curso

fag

noun

grein

noun

námsgrein

noun

Sjá fleiri dæmi

Paula Datzman, del grupo de animadoras. Tercer curso.
Ég er Paula Datzman! Klappstũrusveitin á fyrsta ári.
13 Y aconteció que durante cuatro días seguimos un curso casi hacia el sudsudeste, y asentamos nuestras tiendas otra vez; y dimos al lugar el nombre de Shazer.
13 Og svo bar við, að við stefndum því sem næst í suð-suð-austur um fjögurra daga bil, en þá reistum við tjöld okkar á ný. Og staðnum gáfum við nafnið Saser.
¿Qué piensas del curso hasta ahora?
Hvađ finnst ūér um námskeiđiđ fram til ūessa?
“En todo el curso de mi vida, el consejo de depender de la oración es el que he estimado más que cualquier otro que haya recibido.
„Alla ævi hef ég metið mest af öllu það ráð sem ég fékk, að treysta á bænina.
Antes de poner fin a un curso bíblico, pídale a Jehová que lo guíe.
Leitaðu leiðsagnar Jehóva í bæn áður en þú hættir biblíunámskeiðinu.
Hay cuatro cursos nuevos y excelentes, y quisiera alentar a todo joven adulto a evaluarlos y asistir a ellos4.
Það eru fjögur ný afar góð námskeið em ég myndi hvetja allt ungt fólk til að kynna sér og taka þátt í.4
Aunque no es propiamente un curso, los voluntarios reciben capacitación en diversos oficios para que puedan ayudar en las obras de construcción.
Þetta er ekki skóli en sjálfboðaliðar fá kennslu í ýmsum fögum til að geta aðstoðað við byggingarframkvæmdir.
El segundo es un curso bíblico gratuito a domicilio.
Í öðru lagi er boðið upp á ókeypis biblíunámskeið.
Para estar mejor informado, Michael aceptó un curso de la Biblia.
Michael þáði biblíunámskeið til að komast að hinu sanna.
Mencione algunas cifras de la actividad de la congregación en la predicación que indiquen el potencial que hay para empezar más cursos bíblicos.
Sýndu fram á hvernig tölur úr starfsskýrslu safnaðarins gefa til kynna möguleikann á fleiri biblíunámskeiðum.
¿Qué quiere decir con " curso "?
Hvađa " leiđ "?
Cuenta que por ahora están dirigiendo quince cursos y que un buen número de inactivos están asistiendo a las reuniones.
Hann segir að þau hjónin haldi nú þegar 15 biblíunámskeið og að nokkuð margir óvirkir séu farnir að sækja samkomur.
En 1994 inicié un curso bíblico con los testigos de Jehová, y poco a poco cambió mi personalidad.
Árið 1994 fór ég að kynna mér Biblíuna með hjálp Votta Jehóva og smám saman breyttist persónuleiki minn.
Muchos quizás no hagan caso de lo que eso significa, pero el hecho es que esta degeneración sin precedentes que ha tenido lugar desde 1914 es una clara señal de que el Reino de Dios pronto cambiará el curso de la historia.
Margir láta kannski eins og ekkert sé en þessi sérstæða þróun, sem hefur orðið frá 1914, ætti að sannfæra okkur um að ríki Guðs láti bráðlega til skarar skríða.
65:21-23). Y se les animará a pedir a los acomodadores un curso de la Biblia para aumentar sus conocimientos.
65:21-23) Þeir verða líka hvattir til að biðja salarverði um biblíunámskeið svo að þeir geti fengið nánari fræðslu.
Si actualmente se hallan en un curso alejado de lo que indican las Escrituras, déjenme asegurarles que hay un camino de vuelta.
Ef þið eruð nú á braut sem beinist frá því sem er útlistað í ritningunum, þá fullvissa ég ykkur um að það er hægt að snúa við.
Pero, para sorpresa de ellos, Michael decidió tomar un curso vocacional corto. Al poco tiempo, ya podía mantenerse y era precursor regular.
Þeim til undrunar kaus Michael hins vegar að fara í stutt verknám sem gerði honum fljótlega kleift að sjá fyrir sér sem brautryðjandi.
En este curso se les enseña a cultivar cualidades espirituales que les serán muy útiles allá donde se les envíe. Se les capacita para ayudar todavía más a Jehová y a su organización.
Þessi skóli hjálpar einhleypum bræðrum og systrum og hjónum á aldrinum 23 til 65 ára að tileinka sér kristna eiginleika, sem þau þurfa að hafa til að bera á nýja staðnum. Hann hjálpar þeim að koma að enn meiri notum í þjónustu Jehóva og safnaðar hans.
“Sin la ayuda del fondo, habría sido imposible que siguiera los cursos que necesitaba”, dice Dilson, que trabaja en un hospital público en Recife.
„Án þessa sjóðs hefði verið útilokað fyrir mig að stunda þetta nám,“ segir Dilson, sem vinnur nú á ríkissjúkrahúsi í Recife.
Curso bíblico (6 mins. o menos): Demuestre cómo dar una clase de la Biblia usando el folleto Buenas noticias, lección 8, pregunta 2.
Biblíunámskeið: (6 mín. eða skemur) Sýndu hvernig biblíunámskeið fer fram og notaðu bæklinginn Gleðifréttir frá Guði, kafla 8, spurningu 2.
Las enfermedades de transmisión sexual (ETS) son un grupo de infecciones que pueden transmitirse en el curso de las relaciones se xuales vaginales, orales y anales.
Kynsjúkdómar (e. sexually transmitted infections eða STI) smitast við kynmök í leggöngum, munni og endaþarmi.
De vez en cuando se organizan cursos especiales para capacitar a los ancianos de congregación, los trabajadores voluntarios de las sucursales y los precursores (evangelizadores a tiempo completo).
Af og til hafa sérstök námskeið verið haldin til að þjálfa safnaðaröldunga, sjálfboðaliða við deildarskrifstofurnar og þá sem hafa það að aðalstarfi að boða fagnaðarerindið (nefndir brautryðjendur).
Los miembros de los Comités de Sucursal de todo el mundo toman un curso de dos meses sobre organización de sucursal.
Meðlimir deildarnefnda um heim allan sækja tveggja mánaða námskeið í skipulagsmálum deildanna.
Después de leerlo, se comunicó de inmediato con los testigos de Jehová de su localidad para solicitar un curso bíblico.
Eftir að hafa lesið hana hafði hann tafarlaust samband við Votta Jehóva á staðnum og bað um biblíunámsskeið.
Jehová permitió que las cosas siguieran su curso.
Jehóva kaus að grípa ekki inn í framvindu mála heldur leyfa þeim að hafa sinn gang svo að allir gætu séð með tímanum hvort ásakanirnar gegn honum væru sannar eða ekki.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu curso í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.