Hvað þýðir conversão í Portúgalska?
Hver er merking orðsins conversão í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota conversão í Portúgalska.
Orðið conversão í Portúgalska þýðir umbreyting, aðlögun, breyting, ummyndun, skipti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins conversão
umbreyting(conversion) |
aðlögun(conversion) |
breyting(conversion) |
ummyndun(conversion) |
skipti
|
Sjá fleiri dæmi
Se nosso testemunho for fraco e nossa conversão superficial, há um risco muito maior de que seremos seduzidos pelas falsas tradições do mundo para que façamos escolhas erradas. Ef vitnisburðir okkar eru veikir og trúarumbreyting okkar yfirborðskennd, þá er miklu meiri hætta á því að við verðum lokkuð af fölskum hefðum heimsins til að taka afleitar ákvarðanir. |
Mais tarde, quando ele contou a história de sua conversão, compreendi que a dor e pesar de Alex haviam sido intensas, mas também o ajudaram a tornar-se bastante humilde para dobrar os joelhos e pedir ajuda. Þegar hann síðar sagði frá trúarreynslu sinni, varð mér ljóst að sársaukinn og sorgin höfðu reynst Alex erfið, en einnig stuðlað að auðmýkt hans, að krjúpa og biðja um hjálp. |
A conversão inclui a decisão consciente de renunciar à forma de ser anterior e de mudar, a fim de tornar-se um discípulo de Cristo. Trúskipti fela í sér meðvitaða ákvörðun um að láta af fyrri hætti og breytast til að verða lærisveinn Krists. |
Ir para a esquerda fará a conversão de dois pontos. Ef hann fer til vinstri nær hann viđbķtarstigunum. |
Todos sabemos que a participação dos membros na obra missionária é essencial, tanto para a conversão quanto para a retenção. Við vitum öll að þátttaka meðlima í trúboðsstarfi er nauðsynleg, bæði hvað varðar trúskipti og varðveislu. |
Esse desejo de compartilhar o evangelho com outros e a confiança de testificar destemidamente são resultados naturais da verdadeira conversão. Þessi þrá, að miðla fagnaðarerindinu með öðrum og sjálfstraust við að vitna með djörfung, er eðlileg afleiðing sannrar trúarumbreytingar. |
Eles dizem que sua conversão abriu-lhes a mente para a possibilidade de uma vida feliz, confiante e plena, e sua missão sedimentou seu desejo de criar um lar centralizado no evangelho, começando pelo casamento no templo. Þau segja að trúskipti þeirra hafi opnað hugi þeirri fyrir möguleikanum á hamingjusömu, öruggu og fullnægjandi lífi og að trúboð þeirra hafi styrkt þrá þeirra eftir að skapa heimili þar sem fagnaðarerindið yrði haft að leiðarljósi og byrjaði með musterishjónabandi. |
Fazemos isso exercendo fé no seu sacrifício de resgate, e provamos essa fé dando os necessários passos de arrependimento, conversão, dedicação e batismo. Við gerum það með því að iðka trú á lausnarfórn hans, og við sönnum þá trú með því að stíga nauðsynleg skref sem eru iðrun, afturhvarf, vígsla og skírn. |
Ela garantiu-me que logo que o arranque... arrancasse mesmo... e a conversão de virtual em real se tornasse bastante viável... poderia pagar-me tudo. Hún fullvissađi mig um ađ um leiđ og ūetta færi allt í gang... og breytingin frá sũndar - og í raunveruleika yrđi nķgu hagkvæm... gæti hún borgađ ūetta allt til baka. |
Conversão e Sacrifício na Finlândia Trúarumbreyting og fórn í Finnlandi |
(Provérbios 3:31; 16:32; 25:28) No entanto, este conhecimento não impedira Paulo, antes da sua conversão, de recorrer à violência contra os cristãos. (Orðskviðirnir 3:31; 16:32; 25:28) En þessi vitneskja hafði ekki komið í veg fyrir að Páll beitti kristna menn ofbeldi áður en hann tók kristna trú. |
Predizia Paulo uma futura conversão em massa dos judeus? Var Páll hér að spá fjöldatrúhvarfi Gyðinganna í framtíðinni? |
Lembre-se de que a conversão das pessoas é apenas uma parte do trabalho. Munið að trúskipti einstaklingsins er einungis hluti verksins. |
° 3: Será que a vinda do Reino de Deus terá de esperar a conversão do mundo? 3: Þarf allur heimurinn að snúast til trúar áður en Guðsríki kemur? |
Temos dois exemplos disso: Pentecostes de 33 EC e a conversão de Cornélio em 36 EC. Við höfum tvö dæmi um það: hvítasunnuna árið 33 og trúhvarf Kornelíusar árið 36. |
Na época da conversão de Paulo ao cristianismo, o pacto da Lei já havia sido substituído pelo novo pacto, mediado por Jesus Cristo, o Moisés Maior. Þegar Páll snerist til kristni hafði nýi sáttmálinn tekið við af þeim gamla. Jesús, hinn meiri Móse, hafði miðlað honum. |
Após a conversão de Paulo, Ananias disse a ele: “Levanta-te, e batiza-te, e lava os teus pecados” (Atos 22:16). Eftir að Páll snerist til trúar sagði Ananías við hann: „Rís upp, ákalla nafn hans og lát skírast og laugast af syndum þínum“ (Post 22:16). |
A análise histórica já citada sobre o papel da religião em conflitos armados diz: “A conversão de Constantino [imperador romano] levou à militarização do movimento cristão, que deixou de ser guiado pelos ensinamentos compassivos de Cristo e passou a ser motivado pelas ambições políticas e geográficas do imperador. Í áðurnefndri skýrslu um þátt trúarbragða í vopnuðum átökum segir: „Eftir að Konstantínus [keisari í Róm] tók kristna trú var hin kristna hreyfing hervædd. Hún hafði ekki lengur að leiðarljósi kenningar Krists um mildi og miskunn heldur tileinkaði sér kenningar keisarans um pólitíska sigra og landvinninga. |
Quando há um relacionamento forte entre seu filho e os rapazes do quórum, eles são mais propensos a aprofundar sua conversão ao evangelho e permanecer fiel. Þegar samband ykkar og sonar ykkar eða piltanna í sveit ykkar er gott, er líklegra að piltarnir snúist til sterkari trúar á fagnaðarerindið og verði staðfastir. |
* Ver também Batismo, Batizar; Conversão, Converter; Filhos de Cristo; Filhos e Filhas de Deus; Gerar; Homem Natural * Sjá einnig Börn Krists; Getinn; Hinn náttúrlegi maður; Skírn, skíra; Synir og dætur Guðs; Trúskipti, trúskiptingur |
Na verdade, os primeiros discípulos eram de origem judaica, e as conversões iniciais foram feitas entre os judeus, de acordo com o propósito de Deus. Í samræmi við tilgang Guðs fór kristniboðið fram meðal Gyðinga í byrjun og þess vegna voru fyrstu lærisveinarnir Gyðingar. |
Conversões em massa estão registradas na história de muitos países. Muitas pessoas se submetiam à conversão, não por amor a Cristo, mas forçadas pela lâmina afiada de uma espada. Í sögu margra þjóða er sagt frá því að fólk hafi snúist unnvörpum til trúar, ekki af því að það hafi trúað á Krist heldur af því að það óttaðist beitta sverðseggina. |
No entanto, pelo visto esse incidente teve um bom resultado, pois levou à conversão de Sóstenes ao cristianismo. En þetta atvik leiddi greinilega gott af sér því að það varð til þess að Sósþenes tók kristna trú. |
Antes da minha conversão, minha ambição na vida era esquiar e, por isso, mudei-me para a Europa depois de concluir o Ensino Médio, para satisfazer meu desejo. Áður en það gerðist beindist metnaður minn að snjóskíðum og því flutti ég til Evrópu eftir miðskóla til að uppfylla þá þrá mína. |
O que aprendi sobre a conversão me ajuda a avaliar meu progresso no evangelho. Það sem ég lærði um trúarumbreytingu hjálpar mér að greina þroska minn í fagnaðarerindinu. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu conversão í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð conversão
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.