Hvað þýðir cuba í Portúgalska?
Hver er merking orðsins cuba í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cuba í Portúgalska.
Orðið cuba í Portúgalska þýðir kúba, Kúba. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins cuba
kúbanoun Mas está só a dois dias de Cuba. En Kúba er ekki nema í tveggja daga siglingaleiđ. |
Kúbaproper Mas está só a dois dias de Cuba. En Kúba er ekki nema í tveggja daga siglingaleiđ. |
Sjá fleiri dæmi
A tensão aumenta conforme o navio soviético se aproxima de Cuba. Spennan eykst er flugskeytaskip Sovétmanna nálgast Kúbu. |
Ouvi dizer que Cuba é encantadora nesta época do ano. Mér skilst ađ Kúba sé yndisleg á ūessum tíma árs. |
É a maior tensão entre os EUA e a Rússia desde a Crise dos Mísseis em Cuba. Spennan milli Rússa og Bandaríkjamanna hefur ekki veriđ meiri síđan í Kúbudeilunni. |
Tentamos eliminar Fidel Castro em 1961, em Cuba. Við reyndum að drepa Kastró á Kúbu árið 1961. |
Jeová responde: “Pisei sozinho a cuba de vinho, não havendo comigo nenhum homem dos povos. Jehóva svarar: „Vínlagarþró hefi ég troðið, aleinn, af þjóðunum hjálpaði mér enginn. |
Em questão de 50 anos, vocês nos deram a I Guerra Mundial, a Grande Depressão, o fascismo, o Holocausto, levaram o mundo à beira da destruição com a Crise dos Mísseis em Cuba. Á 50 árum færđuđ ūiđ okkur fyrri heimsstyrjöldina, kreppuna miklu, fasisma, helförina, og fullkomnuđuđ ūađ međ ūví ađ fara međ heiminn ađ brún eyđileggingar í kúbönsku eldflaugakrísunni. |
No mesmo dia, a Marinha os Estados Unidos iniciarou um bloqueio à Cuba. Þann sama dag setti bandaríski flotinn hafnarbann á Kúbu. |
Mísseis em Cuba? Flugskeyti á Kúbu? |
Embora a questão principal fosse a independência de Cuba, a guerra de dez semanas foi travada tanto nas Caraíbas quanto no Pacífico. Stríðið tók tíu vikur og var háð bæði í Karíbahafinu og Kyrrahafinu. |
Ele manteve esse controle através de uma série de presidentes "fantoches" até 1940, quando ele próprio era eleito Presidente de Cuba em uma plataforma populista. Hann stýrði Kúbu þannig í gegnum strengjabrúðuforseta sína þar til hann var sjálfur kjörinn forseti árið 1940 eftir popúlíska kosningaherferð. |
Haverá muito mais quando chegarmos a Cuba Og miklu meira á Kúbu |
Não é grande coisa, mas levar- nos- á a Cuba Ekki mjög fínn en við komumst á honum til Kúbu |
Mas está só a dois dias de Cuba. En Kúba er ekki nema í tveggja daga siglingaleiđ. |
Durante o seu governo houve a Invasão da Baía dos Porcos, a Crise dos mísseis de Cuba, a construção do Muro de Berlim, o início da Corrida espacial, a consolidação do Movimento dos Direitos Civis nos Estados Unidos e os primeiros eventos da Guerra do Vietnã. Af málum sem settu mark sitt á valdatíð hans má nefna Svínaflóainnrásina, Kúbudeiluna svokölluðu, þegar Sovétmenn hófu flutning kjarnorkuflauga til Kúbu, byggingu Berlínarmúrsins, geimkapphlaupið við Sovétríkin, mannréttindabaráttu Bandaríkjamanna af afrískum uppruna og upphaf Víetnamstríðsins. |
Algum progresso com Cuba? Gengur eitthvađ međ Kúbu? |
Sidney, alimenta a Cuba e traz um vasilhame com água. Sidney, sæktu vatnsskál handa Cuba. |
Ele então instalou a Constituição de Cuba de 1940, considerado progressista para a época, e serviu até 1944. Hann innleiddi nýja kúbverska stjórnarskrá árið 1940 sem var talin framfarasöm á sínum tíma og gegndi embætti forseta til ársins 1944. |
No início do ano, numa conferência realizada em Havana, Cuba, os 33 países membros da Comunidade dos Estados Latino-Americanos e Caribenhos proclamaram seus países como “zona de paz” ao adotarem o compromisso de resolver os conflitos entre si sem o uso da força. Fulltrúar 33 ríkja Rómönsku-Ameríku og Karíbahafs hittust á ráðstefnu í Havana á Kúbu snemma á síðasta ári. Ríkin lýstu öll yfir að lönd þeirra yrðu ,friðarsvæði‘ og samþykktu að leysa úr ágreiningsmálum sínum með friðsömum hætti. |
O Chile terá uma mortalidade infantil menor que Cuba dentro de poucos anos. Chile verður með minni barnadauða en Kúba innan fárra ára. |
" Santana " rumo a Cuba Týndi fiskibáturinnSantana er á leið til Kúbu |
Em abril de 1961, uma força treinada pela CIA de exilados e dissidentes cubanos lançou a infrutífera invasão da Baía dos Porcos contra Cuba. 1961 - Innrásin í Svínaflóa: Vopnaður hópur útlægra Kúbverja gerði misheppnaða innrás í Kúbu með fulltingi bandarísku leyniþjónustunnar CIA. |
Está situada numa localização estratégica a 160 km ao sul da Base Naval da Baía de Guantánamo, pertencente aos Estados Unidos em Cuba, e no caminho entre o Haiti e a Jamaica, no Canal da Jamaica. Hún er í Jamaíkasundi, um 160 km suður af bandarísku herstöðinni við Guantanamo-flóa á Kúbu og fremur skammt frá strönd Haítí eða u.þ.b. 1⁄4 leiðarinnar frá Haítí til Jamaíka um áðurnefnt sund. |
Ele desempenhou um papel na Revolução Cubana, transportando cavalos entre a Espanha e Cuba. Hann gegndi herþjónustu með Húsaradeildinni í Indlandi og tók einnig þátt í hernaðarátökum á Kúbu, Egyptalandi og Súdan. |
Eu matei a Cuba. Ég drap Cuba! |
Depois de terminar seu mandato ele viveu nos Estados Unidos, retornando à Cuba para concorrer à presidência em 1952. Eftir að kjörtímabili hans lauk settist hann að í Flórída en sneri aftur til Kúbu til að bjóða sig fram á ný árið 1952. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cuba í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð cuba
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.