Hvað þýðir denúncia í Portúgalska?
Hver er merking orðsins denúncia í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota denúncia í Portúgalska.
Orðið denúncia í Portúgalska þýðir ásökun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins denúncia
ásökunnoun |
Sjá fleiri dæmi
10-12. (a) Por que Jesus censurou fortemente o clero judaico, e que dura denúncia fez ele contra aqueles hipócritas? 10-12. (a) Hvers vegna ávítaði Jesús klerkastétt Gyðinga og hvaða vægðarlausri fordæmingu hellti hann yfir þessa hræsnara? |
Tais denúncias levaram E. D. Morel a fundar a Congo Reform Association, em 1904, que levaram a transferência do Congo do controle pessoal do rei para o governo belga. Þetta olli þvílíkri hneikslan á Vesturlöndum að Leópold konungur neyddist til að afsala sér landið 1908, sem eftirleiðis var stjórnað af ríkisstjórninni og hlaut heitið Belgíska Kongó (Belgian Congo). |
“O fato de nossos filhos fazerem isso [usarem drogas] é uma denúncia dolorosa contra nós, pais, e contra a sociedade como um todo. „Að börnin okkar skuli gera þetta [neyta fíkniefna] er oft alvarleg ákæra á hendur okkur sem foreldrum og sem þjóðfélagi. |
Detetive, quando foi à última vez que ouviu sobre uma denúncia de um crime cometido por um Lycan? Hvenær heyrđirđu síđast um dráp Lycana? |
1:6) Ele tinha fortes denúncias e temíveis julgamentos a proclamar, em especial aos sacerdotes, falsos profetas e governantes, bem como aos que adotaram o “proceder popular” e desenvolveram uma “infidelidade duradoura”. 1:6) Hann átti að fordæma þá vægðarlaust og flytja óttalega dóma, sér í lagi prestum, falsspámönnum og valdhöfum þjóðarinnar, svo og þeim sem fóru „hver sína leið“ og höfðu „snúið baki við [Guði] fyrir fullt og allt“. |
Ligue para o Juizado de Menores... e o denuncie. Ūú hringir í Barnaverndarráđ og kærir hann. |
14 No decorrer das últimas sete décadas, em conjunção com a proclamação da gloriosa esperança do vindouro Reino de Jeová, as Testemunhas de Jeová têm espalhado por toda a terra uma verdadeira enxurrada de denúncia e julgamento. 14 Síðastliðna sjö áratugi hafa vottar Jehóva, samhliða því að boða hina dýrlegu von um ríki Jehóva, látið frá sér fara þungan straum fordæmingar og dóms. |
Antes que faça a sua denúncia, você precisa saber, linda, Áđur en ūú tilkynnir ūetta máttu vita ūađ, fallega kona, |
Tomara que o fedor não nos denuncie. Vonandi finna ūeir ekki lyktina af ūér. |
Declarava: “Embora haja denúncias contra estimadamente 400 sacerdotes desde 1982, alguns eclesiásticos fazem uma projeção de que até 2.500 sacerdotes molestam crianças ou adolescentes. . . . Þar sagði: „Enda þótt talið sé að lagðar hafi verið fram ásakanir á hendur 400 prestum síðan 1982 telja sumir kirkjunnar menn að allt að 2500 prestar hafi beitt börn eða unglinga kynferðisofbeldi. . . . |
Por fim, dirigiu aos escribas e aos fariseus uma denúncia causticante, que os tachava de hipócritas e de víboras destinadas para a Geena. — Mateus, capítulos 22, 23. Loks úthellti hann yfir hina skriftlærðu og faríseana vægðarlausri fordæmingu og stimplaði þá hræsnara og nöðrur sem væru á leið í Gehenna. — Matteus 22. og 23. kafli. |
1138 preencheu uma denúncia a SEN 5241 imediatamente antes de... 1138 lagđi fram skũrslu vegna brots á SEN 5241 ūegar í stađ hjá.. |
9 A denúncia prosseguia: “Eles adicionalmente repudiaram o Senhor e seu reino e mostraram sua deslealdade por voluntariamente se unirem à organização de Satanás e denodadamente anunciarem ao mundo que a Liga das Nações é a expressão política do reino de Deus na terra.” 9 Fordæmingunni var haldið áfram: „Þær höfnuðu Drottni og ríki hans og sýndu óhollustu sína enn fremur með því að sameinast af frjálsum vilja skipulagi Satans og lýsa djarflega yfir að Þjóðabandalagið væri pólitísk ímynd Guðsríkis á jörð.“ |
“O profeta denuncia o pecado e prediz as suas consequências. „Spámaður fordæmir syndina og segir fyrir um afleiðingar hennar. |
Visto que “o dia de Jeová” era iminente, que denúncias eram apropriadas? Hvaða fordæmingar voru viðeigandi þar eð ‚dagur Jehóva‘ var yfirvofandi? |
Se o fazes, denuncio-te. Ef ūú gerir ūađ, segi ég til ūín. |
Uma denúncia ainda mais forte foi feita num congresso das Testemunhas de Jeová em Cedar Point, Ohio, EUA, em 10 de setembro de 1922. Enn fastar var að orði kveðið á móti votta Jehóva í Cedar Point í Ohio þann 10. september 1922. |
Este era o seu último dia no templo, e ele fez uma série de denúncias — uma atrás da outra, como uma seqüência de trovões. Þetta er síðasti dagurinn sem hann kennir í musterinu og nú afhjúpar hann þá djarfmannlega og vægðarlaust. |
O cara que se autodenomina Nick Parks fez uma denúncia à alfândega... para criar uma distração. Nick Parks hringdi í tollinn til ađ beina athyglinni frá hinum. |
Que surpreendente denúncia fez Isaías? Hvaða óvænt fordæming kom frá Jesaja? |
A Palavra de Deus a denuncia enfaticamente: “Todo aquele que quiser ser amigo do mundo constitui-se inimigo de Deus.” Þá fordæmir orð Guðs hann eindregið og segir: „ Hver sem . . . vill vera vinur heimsins, hann gjörir sig að óvini Guðs.“ |
Argumentava: “Uma ordem dada pelo próprio Deus a Noé, repetida a Moisés o ratificada pelos apóstolos de Jesus Cristo; dada imediatamente após o dilúvio, quando o mundo, a bem dizer, começou de novo; e foi a única dada naquela grande ocasião; repetida com espantosa solenidade para aquele povo que Deus separou dos demais da humanidade como santo para si mesmo; repetida com terríveis denúncias de vingança divina tanto contra o judeu como contra o estrangeiro que se atrevesse a transgredi-la; ratificada pelo mais solene e sagrado concílio que já se reunira na terra; agindo sob a influência direta do Espírito de Deus! Þar var sagt: „Boð gefið Nóa af Guði sjálfum, endurtekið við Móse og staðfest af postulum Jesú Krists, gefið strax eftir flóðið þegar heimurinn svo að segja byrjaði upp á nýtt og hið eina sem gefið var á þeirri stóru stund; endurtekið af ógnvekjandi alvöru við þá þjóð sem Guð greindi frá mannkyninu í heild til að hún væri honum heilög; endurtekin með óttalegri yfirlýsingu um hefnd Guðs, bæði gegn Gyðingi og útlendingi sem vogaði sér að brjóta það; og staðfest af háalvarlegasta og helgasta kirkjuþingi sem nokkurn tíma hefur verið haldið á jörðinni er starfaði undir beinum áhrifum anda Guðs! |
Esse folheto contém provas científicas e históricas que confirmam o relato bíblico da criação, e denuncia as tentativas de alguns clérigos de fazer “uma aliança entre a evolução e a Bíblia”. Í bæklingnum eru bæði vísindalegar og sagnfræðilegar sannanir fyrir sköpunarsögu Biblíunnar, og tilraunir sumra presta til að „gera bandalag milli þróunarkenningarinnar og Biblíunnar“ eru fordæmdar. |
Os policias revistam a traseira do camião, e então ele denuncia o pessoal todo. Löggan athugađi bílinn og hann sagđi til okkar. |
De denúncias a ataques Fyrst fordæmingar, síðan árásir |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu denúncia í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð denúncia
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.