Hvað þýðir depositar í Spænska?
Hver er merking orðsins depositar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota depositar í Spænska.
Orðið depositar í Spænska þýðir leggja, setja, byggja, innrétta, gera. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins depositar
leggja(put) |
setja(put) |
byggja(place) |
innrétta(place) |
gera(place) |
Sjá fleiri dæmi
Al depositar nuestra fe en Jesucristo, nos convertimos en Sus discípulos obedientes y nuestro Padre Celestial perdonará nuestros pecados y nos preparará para que regresemos junto a Él. Þegar við leggjum trú okkar á Jesú Krist, verðum hlýðnir lærisveinar hans, mun himneskur faðir fyrirgefa okkur syndir okkar og búa okkur undir að snúa aftur til hans. |
Depositar la confianza en el objeto equivocado —igual que pisar las tablas podridas de un bote— podría resultar catastrófico. Það getur haft hörmulegar afleiðingar að leggja traust á eitthvað sem er ekki traustsins vert. |
30 y depositará su alma, sí, su alma inmortal, a la adiestra de Dios en el reino de los cielos, para sentarse con Abraham, con Isaac, y con Jacob, y con todos nuestros santos padres, para no salir más. 30 Og skipar sálum þeirra, já, hinum ódauðlegu sálum þeirra, Guði til ahægri handar í ríki himins, til að setjast hjá Abraham og Ísak, og hjá Jakob, og hjá öllum heilögum feðrum okkar, til að hverfa þaðan aldrei framar. |
Por consiguiente, nos sobran razones para depositar nuestra esperanza, “no en las riquezas inseguras, sino en Dios, que nos proporciona todas las cosas ricamente para que disfrutemos de ellas”. Við ættum því ekki að treysta „fallvöltum auði“ heldur „Guði sem lætur okkur allt ríkulega í té sem við þörfnumst“. |
Nuestro destino es depositar la venganza de Alá... Okkur ber ađ hefna fyrir Allah... |
10 Las anteriores son solo unas cuantas de las razones por las que podemos y debemos depositar nuestra total confianza en Jehová. 10 Þetta eru aðeins fáeinar ástæður fyrir því að við getum og ættum að leggja allt okkar traust á Jehóva. |
Lo que hizo fue depositar el cuidado del rebaño en manos de un cuerpo, un grupo de siervos fieles. Hann fól ráði eða hópi trúfastra þjóna gæslu hjarðarinnar. |
Él nos invita a depositar las cargas a Sus pies. Hann býður okkur að létta af okkur byrðum okkar við fótskör hans. |
Terry, ¿alguna cosa para depositar? Terry, nokkuđ fyrir ekkju - og munađarleysingjasjķđinn? |
Los planes iniciales se vieron modificados el 25 de mayo de 1961 con el anuncio del presidente John F. Kennedy de enviar y depositar un hombre en la Luna, y traerlo de vuelta a salvo antes de que finalizara la década. Upphaf Apollo-áætlunarinnar var þann 25. maí 1961 þegar John F. Kennedy, þáverandi forseti Bandaríkjanna, setti það markmið að senda mann til tunglsins og koma honum heilum að höldnu aftur til jarðar. |
¿Qué impelió a Rahab a ayudar a los espías israelitas, y por qué no se equivocó al depositar su confianza en el Dios de ellos? Af hverju studdi Rahab ísraelsku njósnarana og af hverju var rétt af henni að treysta Guði þeirra? |
Se pueden depositar en cajas de contribuciones que se encuentran discretamente ubicadas en todos los Salones del Reino. Í ríkissölum Votta Jehóva er að finna látlausa bauka undir framlög. |
Con esas palabras, Limhi invitó a su pueblo a mirar hacia el futuro con el ojo de la fe; a remplazar sus temores con el optimismo de la esperanza que nace de la fe; y a no dudar en depositar su confianza en Dios independientemente de las circunstancias. Með þessum orðum bauð Limí fólki sínu að líta til framtíðar með augum trúar; að láta af ótta og tileinka sér bjartsýni og von sem hljótast af trú; og setja traust sitt óhikað á Guð í öllum aðstæðum. |
(Gálatas 5:22, 23; Efesios 4:23, 24.) La aplicación de este consejo durante la soltería es como depositar dinero en el banco: producirá dividendos en el futuro, después de casados. (Galatabréfið 5: 22, 23; Efesusbréfið 4: 23, 24) Þegar einhleypt fólk fylgir þessum leiðbeiningum er eins og það sé að leggja peninga inn á banka — það á innistæðu sem kemur sér vel í framtíðinni þegar það giftir sig. |
Aun así, el problema era dónde se iba a depositar la tierra extraída. En hvað átti að gera við það efni sem grafið var upp? |
Haremos un huequito que permitirá depositar el nuevo implante. Raymond, ég ætla ađ bora smágat í höfuđkúpuna, ūar sem hægt verđur ađ koma nũrri ígræđslu fyrir. |
De modo que Rahab no se equivocó al depositar su confianza en el Dios de los israelitas (Josué 2:1, 9-13; 6:15-17, 25). Það var augljóslega rétt af Rahab að treysta Guði Ísraelsmanna. — Jósúabók 2:1, 9-13; 6:15-17, 25. |
Una vez que la huella ha sido identificada fehacientemente...... el saldo se depositará en el banco Genève Credit Suisse...... donde podrá verse con previo aviso de # horas Þegar fingrafarið hefur verið sannreynt... verður afgangurinn settur í vörslu... há Geneve Creditbankanum í Sviss... og hans má vita hvenær sem er með # stunda fyrirvara |
Roba fondos que debería depositar Ūú stelur framlögum sem leggja á inn |
Durante el estudio, la cantidad de enzimas responsables de depositar grasa aumentó diez veces. Ensímin, sem stýra fitumyndun, tífölduðust meðan á tilrauninni stóð. |
68 y todo el dinero que recibáis en vuestras mayordomías, como resultado de haber mejorado los bienes que os he designado, ya fueren casas, terrenos, ganado o lo que sea, salvo los santos y sagrados escritos que me he reservado para propósitos sacrosantos, se depositará en la tesorería en cuanto se reciba, en cantidades de cien, cincuenta, veinte, diez o cinco. 68 Og allt fé, sem þér takið á móti í ráðsmennsku yðar, vegna endurbóta á eignum þeim sem ég hef útnefnt yður, af húsum, landi eða búpeningi, eða af öllu utan hinna helgu rita, sem ég hef varðveitt fyrir sjálfan mig í heilögum tilgangi, skal sett í fjárhirsluna jafnóðum og þér fáið peninga í hendur, í hundruðum, eða í fimmtíu, eða í tuttugu, eða í tíu eða í fimm. |
Servidor de claves: Un servidor de claves es un repositorio centralizado de claves PGP/GnuPG conectado a Internet, que puede ser oportunamente accedido para obtener o depositar claves. Seleccione uno de la lista desplegable para especificar qué servidor de claves debe ser utilizado. A menudo, estas claves son de personas con las que el usuario nunca se ha visto, por lo que la autenticidad es, en el mejor de los casos, dudosa. Consulte el apartado del manual de GnuPG relativo al « anillo de confianza » para saber cómo soluciona GnuPG el problema de la verificación de autenticidad Lyklamiðlari: Lyklamiðlari er miðlæg geymsla fyrir PGP/GnuPG lykla sem tengd er Internetinu og hægt er að tengjast á þægilegan hætt til að ná í eða setja inn lykla. Veldu úr fellivallistanum þann lyklamiðlara sem á að nota. Oft eru þessir lyklar í eigu fólks sem notandinn hefur aldrei hitt og því aukenni þeirra í besta falli vafasamt sem slíkra. Lestu GnuPG handbókina um " Web-of-Trust " sambönd til að komast að hvernig GnuPG vinnur með vandamál varðandi staðfestingu auðkenna |
Debemos depositar nuestra confianza en Jehová y en su Reino. Við verðum að treysta Jehóva og ríki hans. |
¿Anima usted a sus pequeños a depositar dinero en la caja de contribuciones? Lætur þú litlu börnin þín nokkurn tíma setja framlagið í baukinn? |
¿Qué razones tiene usted para depositar su esperanza en Jehová? Hvers vegna valdir þú að setja traust þitt á Guð? |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu depositar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð depositar
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.