Hvað þýðir ingresar í Spænska?

Hver er merking orðsins ingresar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ingresar í Spænska.

Orðið ingresar í Spænska þýðir ganga inn, koma inn, skrá inn, koma, senda. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ingresar

ganga inn

(enter)

koma inn

(enter)

skrá inn

(log in)

koma

(arrive)

senda

(send)

Sjá fleiri dæmi

¿Y por qué quiere ingresar en Christ Church?
Og hvers vegna vilt ūú komast inn í Christ Church?
Ahora jamás ingresaré en Vassar.
Núna er útséđ um ađ ég komist í Vassar.
Desafortunadamente, la prensa no pudo ingresar.
Fréttamyndavélar voru ekki leyfđar á fundinum.
¿Va a ingresar en la enfermería, sargento?
Ertu ađ lũsa ūig veikan, liđūjálfi?
• Cómo ingresar: El Cuerpo Gobernante invita a los candidatos junto con sus esposas.
• Umsókn: Bræður, sem uppfylla kröfurnar, og eiginkonur þeirra fá boð frá hinu stjórnandi ráði.
Porque creo que puedo ingresar.
Mér datt í hug ađ ég kæmist inn í hann.
• Cómo ingresar: El superintendente de circuito invita a los candidatos.
• Umsókn: Öldungar og safnaðarþjónar fá boð frá farandhirðinum um að sækja skólann.
¿Qué pasaría si no ingresara?
Svo, hvađ mundi gerast, kæmist ég ekki inn?
Estudió leyes, para luego ingresar en el ejército alemán.
Hann gekk í herháskóla Prússlands og gegndi herþjónustu í þýska hernum.
Nuestro gozo crece cuando después los vemos emprender el servicio de precursor auxiliar y hasta ingresar en el servicio de tiempo completo.
Gleði okkar eykst þegar við sjáum ykkur síðan gerast aðstoðarbrautryðjendur eða jafnvel þjóna í fullu starfi.
Las circunstancias han obligado a las mujeres a ingresar en el mercado laboral en cantidades sin precedentes.
Kringumstæður hafa neytt fleiri konur en nokkru sinni fyrr út á vinnumarkaðinn.
Al ingresar en la sala, inmediatamente vio al joven que estaba sentado en la silla, con los ojos cerrados, obviamente en oración.
Þegar hann gekk inn í herbergið, beindust augu hans strax að unga manninum sem sat í stólnum með augun lokuð, augljóslega biðjandi.
17 ¿Puede ingresar en las filas de los precursores?
17 Geturðu gerst brautryðjandi?
No ingresará con ese atuendo.
Hún kemst aldrei í hķpinn.
Algunos han visto a sus hijos crecer e ingresar en el servicio ministerial de tiempo completo como precursores, misioneros o miembros de familias de Betel.
Sumir hafa séð börn sín vaxa úr grasi til að verða brautryðjendur í fullu starfi, trúboðar eða starfsmenn á Betelheimili.
Creo que iré al banco a ingresar el dinero y luego a casa a dormir.
Ég fer međ peningana í bankann, svo fer ég heim og sef ūetta úr mér.
Hoy le haré una evaluación psiquiátrica para determinar si es competente para ingresar a la academia de policía.
Í dag mun ég sálgreina ūig til ađ sjá hvort ūú ert hæfur í lögregluskķla.
Con una simple computadora, cualquiera puede ingresar y explorar.
Međ einfaldri tölvu getur hver sem er fariđ inn og kannađ.
• Cómo ingresar: Los ancianos de congregación, quienes organizan las clases de acuerdo con las necesidades locales, invitan a todos los que deseen asistir.
• Umsókn: Safnaðaröldungar skipuleggja lestrarkennslu eftir þörfum á svæðinu og hvetja alla til að mæta sem hafa gagn af henni.
Descubrí que el Tornado pudo ingresar al sistema de seguridad desde una ubicación remota y apagó las alarmas y las cámaras de seguridad.
Ég komst ađ ūví ađ Hvirfilbylurinn braust inn í öryggiskerfiđ međ fjartengingu og slökkti á öllum viđvörunarbjöllum og eftirlitsmyndavélum.
¿Qué sucedería si no ingresaras?
Hvađ gerđist ef ūú kæmist ekki inn?
Intento ingresar a nuestro huésped a salvo, por la entrada.
Ég ætla mér að fylgja gestum mínum inn um hliðið.
Al año siguiente decidí ingresar en las filas de ministros de las buenas nuevas de tiempo completo.
Næsta ár afréð ég að láta skrá mig sem boðbera fagnaðarerindisins í fullu starfi.
• Cómo ingresar: La sucursal invita a los candidatos junto con sus esposas.
• Umsókn: Bræður í farandstarfi og eiginkonur þeirra fá boð frá deildarskrifstofunni um að sækja skólann.
Usted tuvo otro período controversial cuando se involucró con un grupo que intentaba esencialmente ingresar en los sistemas informáticos militares.
Ūađ var annar umdeildur tími hjá ūér ūegar ūú varst í tygjum viđ hķp manna sem reyndi ađ komast inn í tölvukerfi hersins.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ingresar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.