Hvað þýðir descartar í Portúgalska?
Hver er merking orðsins descartar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota descartar í Portúgalska.
Orðið descartar í Portúgalska þýðir kasta, fleygja, henda, afþakka, varpa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins descartar
kasta(fling) |
fleygja(fling) |
henda(fling) |
afþakka(dismiss) |
varpa(fling) |
Sjá fleiri dæmi
Ele sabe fazer, usar e descartar as coisas de forma apropriada. Hann veit hvernig á að framleiða, nota og eyða hlutum á réttan hátt. |
11 Alguns talvez estejam hoje inclinados a descartar esses assuntos do passado com um ‘e daí?’. 11 Sumir nú á tímum yppa kannski öxlum þegar minnst er á slík dæmi úr fortíðinni og spyrja: ‚Og hvað með það?‘ |
Note a conclusão que Christoph Schönborn, arcebispo católico de Viena, apresentou no já mencionado jornal: “Qualquer teoria que negue ou que procure descartar a avassaladora evidência da existência de projeto na biologia é ideologia, não ciência.” Christoph Schönborn, kaþólskur erkibiskup í Vínarborg, komst að eftirfarandi niðurstöðu í grein sem birtist í The New York Times: „Sérhver sú kenning, sem afneitar eða gerir lítið úr yfirþyrmandi rökum fyrir hönnun lífsins, er getgáta en ekki vísindi.“ |
Não podemos descartar essa possibilidade, pois tanto os líderes religiosos como o povo em geral conheciam bem esse fato. Við getum ekki útilokað þann möguleika því að trúarleiðtogarnir og jafnvel fólk almennt þekkti spádóminn. |
Para começar, acho que deveria descartar aquela coisa psicológica, Hentu út öllu sálfræđiruglinu, ūessu međ hug hinn sjúka morđhug. |
Eu não acho que podemos descartar um vírus de origem alimentar ou qualquer coisa no ar, mas isso parece como um vetor de água. Viđ getum ekki útilokađ veiru - sũkingu úr mat eđa eitthvađ sem berst međ loftinu en ūetta virđist berast međ vatni. |
Ao considerar a origem do Universo e da humanidade, por que seria miopia descartar a existência de um Criador consciente? Af hverju væri það skammsýni að útiloka að vitur skapari hafi myndað alheiminn og mannkynið? |
Como descartar? Hvernig viðrar?. |
Para descartar isso, farei algumas fotos digitais. Ég tek nokkrar stafrænar myndir til ađ útiloka ūađ. |
Na atual crise extrema de nosso planeta, não podemos descartar tal possibilidade.” Á þeim miklu hættutímum, sem ríkja hér á jörðinni, getum við ekki útilokað þann möguleika.“ |
Tampouco se podem descartar as predições deles como sendo declarações obscuras, abertas a uma ampla variedade de interpretações. Ekki er heldur hægt að vísa spám þeirra á bug sem óljósum fullyrðingum sem túlka má á ótal vegu. |
Na verdade, a tendência de descartar a religião ou a Deus tem raízes em filosofias de homens que deram ênfase à razão pura e simples. Sú tilhneiging að vísa trú eða Guði á bug á sér í rauninni rætur í heimspeki sem leggur áherslu á rökhyggju eina og sér. |
Acabamos de descartar Rod Stewart. Viđ höfnuđum Rod Stewart. |
Compreendi que, para se obter um entendimento cabal e coerente do conteúdo abrangente e interligado da Bíblia, não se pode descartar nenhum ensino, incluindo o relato da criação em Gênesis. Mér varð ljóst að til þess að fá fullan og heildstæðan skilning á hinu víðtæka og samtengda efni Biblíunnar getur maður ekki hafnað einni einustu kenningu, ekki heldur sköpunarsögunni í 1. |
De pleno acordo com o Pai, Jesus ensinou que não se pode rejeitar ou descartar um cônjuge inocente e agir como se nada tivesse acontecido. — Leia Mateus 19:3-6, 9. *) Jesús var hjartanlega sammála föður sínum og kenndi að maður mætti ekki reka saklausan maka sinn á dyr og láta síðan eins og ekkert væri. – Lestu Matteus 19:3-6, 9. |
Qualquer que seja o caso, a Lei de Deus instruía os proprietários a remover as pedras contaminadas, raspar o interior da casa e descartar o material suspeito fora da cidade, num “lugar impuro”. Hvað sem þarna var á ferðinni áttu húseigendur að fjarlægja sýkta steina, skafa allt húsið að innan og fara með efnið á „óhreinan stað“ utan borgar. |
Por isso, não podemos descartar a possibilidade de que Jesus foi mesmo até Jerusalém e ficou no parapeito do templo. Við getum því ekki útilokað að Jesús hafi í raun farið til Jerúsalem og staðið á brún musterisins. |
Para defender sua concepção “erudita”, os críticos parecem ávidos por descartar qualquer coisa sobre Jesus que dê a idéia de sobrenatural. Til að verja „fræðileg“ viðhorf sín lítur út fyrir að gagnrýnendur séu meira en fúsir til að hafna öllu sem virðist yfirnáttúrlegt í sambandi við Jesú. |
Por que os de mais idade não devem descartar a ideia de pregar num país estrangeiro? Af hverju ættu eldri boðberar að vera opnir fyrir því að prédika á erlendri grund? |
(Provérbios 23:23) Descartar a verdade como algo relativo ou inexistente é perder a busca mais emocionante e satisfatória que há na vida. (Orðskviðirnir 23:23) Með því að hafna sannleika sem afstæðum eða alls ekki til erum við að missa af mest spennandi og verðmætustu leit sem lífið býður upp á. |
Não podemos descartar tais comentários como simples teorias ou um mero debate que não tem nada de real a ver conosco. Við getum ekki yppt öxlum og látið sem athugasemdir af þessu tagi séu einungis fræðilegar vangaveltur eða rökræður sem komi okkur eiginlega ekkert við. |
Não pode escolher uma e descartar as outras. Ūú getur ekki ráđiđ eina okkar en ekki hinar. |
Em vez de estar pronto a descartar-se dele quando as coisas não vão bem, volte-se para as soluções dos problemas. Í stað þess að vera tilbúinn til að leggja á flótta ef allt gengur ekki sem skyldi skaltu hafa það hugarfar að þú viljir takast á við vandamálin og leysa þau. |
Não devemos, porém, descartar como bizarro tudo o que vem da Grécia antiga. Engu að síður ættum við ekki að afskrifa allan fróðleik frá Grikklandi til forna sem skemmtilega en úrelta sögu. |
Eu sei que se eu for agora, vou descartar a fama. Ef ég fer núna ūá gef ég frægđina upp á bátinn. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu descartar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð descartar
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.