Hvað þýðir desempenhar í Portúgalska?
Hver er merking orðsins desempenhar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota desempenhar í Portúgalska.
Orðið desempenhar í Portúgalska þýðir fylla, lofa, varða, leika. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins desempenhar
fyllaverb Nos dias de Noé, os demônios desempenharam significativo papel em criar um mundo repleto de violência. Á dögum Nóa áttu illir andar verulegan þátt í að fylla heiminn ofbeldi. |
lofaverb |
varðaverb noun |
leikaverb Somos impotentes, absolutamente impotentes, em face dessas forças que desempenham sua função no cosmos e no nosso mundo. Við erum máttvana, algerlega máttvana andspænis þeim öflum sem leika lausum hala í alheiminum og í okkar innri heimi. |
Sjá fleiri dæmi
O pai tem um papel muito importante a desempenhar.” Faðirinn gegnir því stóru hlutverki.“ |
O amor romântico pode desempenhar uma parte importante no casamento, e pode desenvolver-se um profundo afeto entre os membros de uma família. Rómantísk ást getur gegnt mikilvægu hlutverki í hjónabandi og fólki getur þótt mjög vænt hvert um annað innan fjölskyldunnar. |
Mas, note o papel que você tem de desempenhar: “Sede obedientes aos vossos pais em união com o Senhor, pois isto é justo: ‘Honra a teu pai e a tua mãe’, que é o primeiro mandado com promessa: ‘Para que te vá bem e perdures por longo tempo na terra.’” En taktu eftir að þú verður að leggja þitt af mörkum: „Hlýðið foreldrum yðar vegna Drottins, því að það er rétt. ‚Heiðra föður þinn og móður,‘ — það er hið fyrsta boðorð með fyrirheiti: ‚til þess að þér vegni vel og þú verðir langlífur á jörðinni.‘ |
Esta escola ímpar continua a desempenhar um papel importante em treinar os servos humildes e devotados de Jeová a se tornarem ministros mais habilitados. — 1 Tim. Þessi einstæði skóli heldur áfram að gegna mikilvægu hlutverki í því að þjálfa lítilláta og trúfasta þjóna Jehóva til að verða enn hæfari sem boðberar fagnaðarerindisins. — 1. Tím. |
□ Que papel deve o discernimento desempenhar nas decisões? □ Hvaða hlutverki ættu hyggindi að gegna þegar við tökum ákvarðanir? |
Que papel deve desempenhar o autodomínio na vida familiar? Hvaða hlutverki ætti sjálfstjórn að gegna í fjölskyldulífinu? |
Irmãs, até as mais jovens desta congregação podem erguer-se com fé e desempenhar um papel importante na edificação do reino de Deus. Systur, jafnvel þær yngstu meðal þessarar safnaðar geta risið upp í trú og haft þýðingarmikið hlutverk í að byggja ríki Guðs. |
Todos nós temos um papel a desempenhar em consolar-nos uns aos outros. Við höfum öll hlutverki að gegna í því að hugga og hughreysta hvert annað. |
Música edificante e especialmente cantar cânticos de louvor a Deus ajudarão o filho a desenvolver uma atitude salutar que pode desempenhar um papel importante para fortalecer seu relacionamento com Jeová. Uppbyggileg tónlist og lofsöngvar til Guðs hjálpa barninu að þroska með sér heilbrigt hugarfar sem getur átt drjúgan þátt í því að styrkja samband þess við hann. |
Você poderá assim desempenhar um papel importante no desenvolvimento da fluência na leitura de seus filhos. Þú getur þannig átt verulegan þátt í að þroska lestrarkunnáttu barnsins. |
Creio que o contrataram... para desempenhar o papel de Papai Noel. Ég held hann hafi verið ráðinn til að leika jólasveininn. |
Neste respeito, os maridos e os que são pais têm de desempenhar um grande papel — ainda mais quando são anciãos ou servos ministeriais. Þar er eiginmönnum og feðrum lagt stórt hlutverk á herðar — sér í lagi ef þeir eru öldungar eða safnaðarþjónar. |
Não devemos ‘usar máscaras’ nem ‘desempenhar um papel’ para enganar outros. Við setjum ekki upp grímu eða bregðum okkur í hlutverk til að blekkja aðra. |
7 A transfiguração ajudou a fortalecer a fé dos três apóstolos que haviam de desempenhar um papel de destaque na congregação cristã. 7 Ummyndunin styrktri trú postulanna þriggja sem áttu eftir að fara með forystuhlutverk í kristna söfnuðinum. |
Meu coração diz que Gollum ainda tem um papel a desempenhar, para o bem ou para o mal. antes de isso acabar. Mér segir svo hugur ađ Gollrir muni gegna veigamiklu hlutverki til gķđs eđa ills áđur en yfir lũkur. |
2 O primeiro casal humano, criado em perfeição, estava bem equipado para desempenhar este papel. 2 Fyrstu mennsku hjónin voru mjög vel búin til þessa hlutverks, enda sköpuð fullkomin. |
Marido e mulher dignos, que foram devidamente selados em casamento em um templo de Deus, poderão desempenhar o seu papel como pais por toda a eternidade. Verðugir eiginmenn og eiginkonur sem hafa á réttan hátt verið innsigluð í hjónaband í musteri Guðs geta uppfyllt hlutverk sitt sem foreldrar um eilífð. |
Por mais dignos e adequados que sejam os outros afazeres ou atividades, não podemos permitir que tomem o lugar dos deveres determinados por Deus que somente os pais e a família podem desempenhar adequadamente.” Hversu verðug og viðeigandi sem önnur viðfangsefni kunna að vera, má ekki leyfa að þau komi í stað þeirra guðlegu tilnefndu skyldna sem einungis foreldrar og börn fá innt af hendi.“ |
No que respeita às necessidades em matéria de instalações e de infra-estruturas durante uma crise, a reunião constituiu uma op ortunidade para ter uma noção das expectativas dos Estados-Membros em relação a um centro de operações de emergência e do papel que o ECDC poderia desempenhar no apoio ao desenvolvimento da capacidade dos Estados-Membros. Í sambandi við kröfur um aðstöðu og innviði þegar upp kemur kreppuástand er þess að geta að þarna var hægt að fá góða yfirsýn yfir væntingar aðildarríkjanna um viðbúnaðarmiðstöð, og þann þátt sem ECDC gæti átt í að styðja við þróun viðbúnaðargetu í aðildarríkjunum. |
E eu tenho uma importantíssima tarefa a desempenhar. Og ég ūarf ađ feta í stķr fķtspor. |
EM TODA congregação, um ancião é designado para desempenhar a função de superintendente da Escola do Ministério Teocrático. Í ÖLLUM söfnuðum er öldungur útnefndur til að hafa umsjón með Boðunarskólanum. |
Cada um de nós tem um papel importante a desempenhar para levar avante a obra de Deus. Sérhvert okkar gegnir mikilvægu hlutverki í því að þoka verki Guðs áfram. |
Meu coração me diz que Gollum tem um papel a desempenhar... para o bem ou para o mal, antes de isso acabar. Mér segir svo hugur aô Gollrir muni gegna veigamiklu hlutverki til gķôs eôa ills áôur en yfir lũkur. |
(3) Todos os publicadores em sua nova congregação têm uma parte alegre a desempenhar: familiarizar-se com você e fazê-lo sentir-se bem-vindo. (3) Allir boðberar í nýja söfnuðinum eiga skemmtilegt verkefni fyrir höndum — að kynnast þér og láta þig finna að þú sért velkominn. (Samanber 3. |
As Testemunhas de Jeová, da sua parte, no lar e nos seus lugares de adoração, em todo o mundo, continuarão a incentivar os filhos a desempenhar o seu papel nessa colaboração produtiva. Á heimilum sínum og samkomum út um allan heim munu vottar Jehóva halda áfram að hvetja börnin sín til að láta ekki sitt eftir liggja til að þetta samstarf skóla, nemanda og heimilis beri góðan ávöxt. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu desempenhar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð desempenhar
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.