Hvað þýðir desmaiar í Portúgalska?
Hver er merking orðsins desmaiar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota desmaiar í Portúgalska.
Orðið desmaiar í Portúgalska þýðir veikur, svefndá, hrynja, missa meðvitund, líða yfir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins desmaiar
veikur(faint) |
svefndá
|
hrynja(collapse) |
missa meðvitund
|
líða yfir
|
Sjá fleiri dæmi
Bem, se desmaiares, talvez escapes às aulas. Ef ūú missir međvitund ūarftu ekki ađ fara í skķlann. |
Só bebe quando vai desmaiar? Færđu ūér ađeins drykk ūegar ađ ūađ er ađ líđa yfir ūig? |
Mrs. Nell Watson, nao estava a desmaiar tao bem? Fannst bér fröken Nell Watson ekki goo i yfirliounum? |
Vou fazer isto até desmaiares Ég geri þetta þar til það líður yfir þig |
Elas não vão desmaiar, imbecis. Ūađ líđur ekki yfir ūær, hálfvitar. |
Um irmão, homem alto e bonito, que morava no mesmo barracão que eu, disse-me: “Antes de vir para cá, eu não agüentava ver sangue sem desmaiar na hora. Hávaxinn og myndarlegur bróðir, sem bjó í sama skála og ég, sagði við mig: „Áður en ég kom hingað leið yfir mig ef ég sá blóð. |
Se não fossem avisados do perigo, os membros das equipes de resgate poderiam desmaiar e morrer, sem perceber que foram envenenados. Ef loftið var eitrað og grunlausir björgunarmenn fengu ekki viðvörun gátu þeir misst meðvitund og dáið. |
Não vais desmaiar, pois não? Ūađ líđur ekki yfir ūig, er ūađ? |
Quero beber uns shots de tequila, desmaiar e esquecer que vi a cara de ratazana e a pilinha de rato. Mig langar ađ drekka mörg tekílaskot missa minniđ og gleyma ađ ég hafi séđ rottufésiđ og músatyppaling. |
Pensei que Coulson fosse desmaiar. Ég hélt ađ ūađ ætlađi ađ líđa yfir Coulson. |
À parte de desmaiar de vez em quando, não há problema Það er ekkert mál að detta niður dauður annað slagið |
Nem se houver incêndio. Nem se ouvir o som de um baque, e, uma semana depois... sentir um cheiro que só pode ser de um corpo em decomposição... e tenha de tapar o nariz... porque o fedor pode te fazer desmaiar. Ekki ūķtt ūú heyrir dynk úr íbúđinnni minni, og viku síđar finnist rotnunarūefur, og ūú verđir ađ halda klút ađ vitunum vegna daunsins. |
Vou fazer até você desmaiar. Ég geri ūetta ūar til ūađ líđur yfir ūig. |
Só pare de correr para ter um colapso, desmaiar ou vomitar! Ég vil ekki sjá ūig stansa nema ūú dettir, líđi yfir ūig eđa ūú ælir! |
Mas você o fez desmaiar. Já, en ūú orsakađir yfirliđiđ! |
Vou desmaiar. Mig sundlar. |
Eu vou desmaiar! Ūađ líđur yfir mig! |
Se eu fosse do tipo de desmaiar Bara ao ég væri bannig |
Por mim, pode desmaiar você também. SkáI fyrir ūví ađ ūú líđir út af. |
E ele... me bateu até eu desmaiar. Hann slķ mig í öngvit. |
Se eu fosse do tipo de desmaiar. Bara ao ég væri bannig. |
Vou desmaiar agora. Ég drepst á gķlfinu héđan í frá. |
Embora, pensando melhor desmaiar no Wallmans faz de mim uma falhada. Ūķ svo, ūegar ég hugsa um ūađ, ūá er ég aumingi fyrir ađ láta líđa yfir mig í Wallmans. |
Calma, Roseta, ela pode desmaiar! Farðu varlega, Rosetta, það gæti liðið yfir hana! |
Voltou a desmaiar na banheira coberto de vómito? Drapst hann í bađkerinu í eigin ælu aftur? |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu desmaiar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð desmaiar
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.