Hvað þýðir detrimento í Spænska?

Hver er merking orðsins detrimento í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota detrimento í Spænska.

Orðið detrimento í Spænska þýðir sár, skaði, tap, tjón, mein. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins detrimento

sár

(injury)

skaði

(detriment)

tap

(loss)

tjón

(damage)

mein

(damage)

Sjá fleiri dæmi

Por otra parte, es esencial que ambos padres estén de acuerdo con la disciplina y la sostengan, no favoreciendo a sus propios hijos en detrimento de los hijastros.
Báðir foreldrar þurfa samt að vera sammála um ögunina og fylgja henni eftir. Þeir mega ekki gera upp á milli sinna barna og stjúpbarnanna.
las fronteras de la selva ", eran " considerados como molestias por la gran ley de bosques antiguos, y fueron severamente castigados bajo el nombre de purprestures, como tendiendo ad terrorem ferarum - ad nocumentum forestae, etc, " para el miedo del juego y en detrimento del bosque.
Gilpin, á reikningi hans skóginum borderers of England, segir að " encroachments of Trespassers, og hús og girðingar vakti þannig á the landamæri skógur " voru " talin mikill nuisances af gamla Forest lög, og voru alvarlega refsað undir nafni purprestures, sem annast auglýsingar terrorem ferarum - auglýsing nocumentum forestae, osfrv, " að the ógnvekjandi af leiknum og kostnað skóginum.
La contaminación va claramente en detrimento de la salud y seguridad públicas.
Mengun er greinilega skaðleg bæði heilsufari og almannaheill.
(Mateo 18:22.) Negar el perdón va en detrimento de nuestros propios intereses.
(Matteus 18:22) Ef við fyrirgefum ekki erum við að vinna gegn eigin hag.
Sin lugar a dudas hay tendencias y fuerzas que están tratando de debilitar, e incluso eliminar, la influencia que ustedes ejercen, para gran detrimento de las personas, las familias y la sociedad en general.
Vissulega eru sveiflur og öfl sem vinna að því að draga úr áhrifum ykkar og jafnvel uppræta þau, einstaklingum og fjölskyldum til mikils skaða og samfélaginu öllu.
Un experto lo explica así: “Desde la revolución industrial, los países desarrollados se han excedido en la explotación de los recursos naturales del mundo mediante modelos insostenibles de producción y consumo, degradando el medio ambiente en detrimento de los países en vías de desarrollo”.
Sérfræðingur orðar það þannig: „Allt frá iðnbyltingunni hafa hin þróuðu lönd ofnýtt náttúruauðlindir jarðar með framleiðslu- og neysluháttum sem ekki er hægt að halda uppi til frambúðar, og valdið umhverfisspjöllum á heimsvísu til tjóns fyrir þróunarlöndin.“
El ejercer discernimiento impedirá que dedique demasiado tiempo a una de ellas para descuido y detrimento de la otra.
Góð dómgreind kemur í veg fyrir að hann eyði of miklum tíma í annað hvort en vanræki hitt.
Cierto diccionario define el materialismo como “la preocupación por los intereses materiales o la importancia que se les atribuye en detrimento de los intereses intelectuales o espirituales”.
Í orðabók er efnishyggja skilgreind sem „sú afstaða að leggja fremur áherslu á efnið en andann eða hugann“.
Nunca ha sido posible que algo evolucionara si iba en detrimento del bien a corto plazo del individuo.
Ef eitthvað hefur verið einstaklingnum til óhagræðis um stundarsakir í byrjun hefur það aldrei náð að þróast.
A algunos les cuesta trabajo rechazar un privilegio en la congregación, aun si ello va en claro detrimento de la espiritualidad de sus esposas.
Sumir eiga erfitt með að afþakka sérréttindi í söfnuðinum, jafnvel þótt það yrði eiginkonum þeirra greinilega til tjóns andlega ef þeir þægju þau.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu detrimento í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.