Hvað þýðir determinar í Spænska?
Hver er merking orðsins determinar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota determinar í Spænska.
Orðið determinar í Spænska þýðir ákveða, fá fullvissu um, ganga úr skugga um. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins determinar
ákveðaverb Cada sucursal primero determinará en qué ciudades podría ser práctico. Deildarskrifstofur á hverjum stað ákveða í hvaða borgum þetta starf muni henta. |
fá fullvissu umverb |
ganga úr skugga umverb |
Sjá fleiri dæmi
Sin embargo, pudiera solicitar al auditorio que, durante la lectura, trate de determinar qué consejos brinda el texto para afrontar la situación. Þú gætir beðið áheyrendur að hugleiða, á meðan þú lest versið, hvaða leiðbeiningar það gefi um viðbrögð við umræddu ástandi. |
Al personal médico no le tomó mucho tiempo determinar que Heinz estaba experimentando síndrome de abstinencia. Læknar voru ekki lengi að úrskurða að þetta væru fráhvarfseinkenni. |
18. a) ¿Por qué debemos determinar lo que ser polvo significa para cada uno de nosotros? 18. (a) Af hverju ættum við að ganga úr skugga um hvað það þýði fyrir okkur sem einstaklinga að vera af moldu? |
18. a) ¿Qué determinará la clase de vida que tendrá un joven? 18. (a) Hvað ræður því hvernig unglingi mun farnast í lífinu? |
Nuestros primeros padres se arrogaron el derecho de determinar ellos mismos lo que era bueno y lo que era malo (Génesis 2:17; 3:1-5). Mósebók 2:17; 3:1-5) Þannig varð dauðinn hlutskipti allra manna. (1. |
Aunque no constituyen traducciones exactas, sí revelan cómo entendían los judíos algunos textos y ayudan a los traductores a determinar el significado de ciertos pasajes difíciles. Þótt þessi rit séu ekki nákvæmar þýðingar heldur frjálsleg endursögn má læra af þeim hvernig Gyðingar skildu suma texta og það hjálpar þýðendum að glöggva sig á merkingu sumra torskilinna texta. |
• ¿Cómo nos ayuda Jehová, en su gran amor, a determinar en qué aspectos tenemos que mejorar? • Hvernig bendir Jehóva okkur á þau svið sem við þurfum að bæta okkur á? |
6 Al concluir cada revisita, analícela a fin de determinar cómo podría haberla hecho mejor. 6 Að lokinni hverri endurheimsókn skaltu fara yfir hana í huganum til að komast að hvernig þú getir staðið betur að málum í næstu heimsókn. |
Hojas de estilos Utilice este cuadro para determinar como debe representar Konqueror las hojas de estilo Stílblöð Notaðu þessa valmöguleika til að stilla hvernig Konqueror beitir stílblöðum |
3 Por supuesto, la cantidad de testigos de Jehová no sirve de criterio para determinar si disfrutan del favor divino; además, a Dios no le impresionan las estadísticas. 3 Fjöldinn er auðvitað ekki mælikvarði á það hvort vottar Jehóva njóta velþóknunar hans, og Jehóva hrífst ekki af tölum. |
b) ¿Cómo podemos determinar quién fue el que sujetó la creación a futilidad? (b) Hvernig er hægt að finna út hver það var sem gerði sköpunina ‚fallvalta‘? |
El ceñirse a un esquema de mantenimiento periódico y no dejar de cumplirlo es importante —tanto para los aviones como para los miembros de la Iglesia— a fin de determinar y corregir los problemas antes de que lleguen a poner en peligro la vida por razones mecánicas o espirituales. Reglubundið viðhald og vandvirknisleg vinnubröð eru mikilvæg—bæði fyrir flugfélagið og kirkjuna—í þeirri viðleitni að skilgreina og leiðrétta vanda áður en vélrænt eða andlegt hættuástand skapast. |
Los ancianos de congregación utilizan los informes del servicio del campo para determinar en qué aspectos puede mejorar esta. Öldungar hvers safnaðar nota starfsskýrslurnar til að ákveða hvar hægt sé að gera betur. |
¿Cómo nos ayuda la profecía de Malaquías 3:1-5 a determinar cuándo se limpió el templo de la visión de Ezequiel? Hvernig hjálpar spádómurinn í Malakí 3: 1-5 okkur að ákvarða hvenær musterið í Esekíelssýninni var hreinsað? |
Fallo al determinar el intérprete para el archivo de guión « %# » Gat ekki fundið skriftuna " % # " |
5 Si un estudiante de la Biblia no progresa, debe determinar las razones. 5 Ef biblíunemandinn tekur ekki framförum þarft þú að fá hann til að opna sig um hver sé ástæðan. |
¿Cómo podemos determinar en qué época tuvo lugar la prueba de Satanás sobre Job? Hvernig getum við fundið út hvenær Satan reyndi Job? |
¿Es posible determinar el diámetro por la circunferencia? Er mögulegt að ákvarða þvermálið frá ummálinu? |
Ahora, si uno quiere determinar que atributo la gente alemana comparte con una bestia, sería el gran y predador instinto de un halcón. Ef mađur ætti ađ ákvarđa hvađa eiginleika ūũska ūjķđin deilir međ dũri væri ūađ lævísi og ráneđli fálkans. |
Como en las ocasiones anteriores, era fácil determinar qué líneas coincidían en tamaño. Það er auðvelt að ákvarða hvaða línur eru jafnar rétt eins og áður. |
Sus comentarios nos ayudarán a determinar qué artículos de las revistas recientes le podemos presentar y a preparar el terreno para más conversaciones. Athugasemdir hans hjálpa þér að vita hvað þú getir bent á í nýjustu blöðunum og ef til vill hvernig þú getir búið þig undir frekari samræður. |
La luz de Cristo, junto con la compañía del Espíritu Santo, debe ayudarnos a determinar si nuestra manera de vivir nos está colocando en el territorio del Señor o no. Við verðum að láta ljós Krists og samfélag heilags anda hjálpa okkur að sjá hvort við með líferni okkar staðsetjum okkur á svæði Drottins eða ekki. |
Lo que hagas en este viaje determinará tu futuro en la empresa. Frammistađan í ūessari ferđ markar framtíđ manns hjá fyrirtækinu. |
Dada su importancia, los ancianos tienen que ser juiciosos al determinar qué hermanos cumplen los requisitos para hacer oraciones en las reuniones. Öldungar þurfa því að sýna góða dómgreind er þeir ákveða hvaða bræður séu hæfir til að fara með bæn á samkomum. |
Establezca aquí el componente de verde para determinar el nivel de magenta a eliminar Stilltu hér græna blæinn sem ákvarðar hversu mikið þarf að fjarlægja af styrk fjólublás (magenta) litar |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu determinar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð determinar
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.