Hvað þýðir dormido í Spænska?

Hver er merking orðsins dormido í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dormido í Spænska.

Orðið dormido í Spænska þýðir sofandi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins dormido

sofandi

adjective (En estado durmiente.)

Cuando abrí la puerta lo encontré durmiendo.
Þegar ég opnaði dyrnar fann ég hann sofandi.

Sjá fleiri dæmi

Me quedé dormido y me perdí el primer tren.
Ég svaf yfir mig og missti af fyrstu lestinni.
2 Aunque el gran día de Jehová está tan cerca, la humanidad está dormida en sentido espiritual.
2 Hinn mikli dagur Jehóva nálgast óðum en mannkynið er á heildina litið sofandi gagnvart því.
Cuando, más tarde, Pedro, Santiago y Juan no fueron capaces de mantenerse alerta y se quedaron dormidos, Jesús fue comprensivo con ellos.
Síðar sömu nótt bað Jesús þá Pétur, Jakob og Jóhannes að vaka en þeir sofnuðu samt. Jesús var skilningsríkur gagnvart veikleikum þeirra.
Le pregunté cómo había dormido, y respondió: “No muy bien”.
Ég spurði hvernig hann hefði sofið og hann svaraði: „Ekki mjög vel.“
dormida ̮está ̮una semillita esperando ̮el sol.
og sína birtu gaf.
¿Se ha quedado Hank dormido en el suelo otra vez?
Sefur Hank aftur á gķlfinu?
Pero mientras yo estaba dormida, ella puso su nene muerto a mi lado y se llevó mi bebé.
En þegar ég var sofandi lagði hún dána barnið sitt hjá mér en tók barnið mitt.
Otras pierden su empleo por no levantarse a tiempo y llegar tarde o por quedarse dormidas en su puesto de trabajo.
Sumir missa vinnuna vegna þess að þeir sofa yfir sig eða sofna í vinnunni.
Bueno, me quedé dormida.
Allt í lagi, ég sofnađi.
Entonces en la noche, no se caen dormidos.
Á næturnar sofa þeir liggjandi.
Pensé que estabas dormido.
Ég héIt að þú værir sofandi.
Me refiero a que es tarde, y parecías dormido y todo eso.
Ūađ er framorđiđ og ūú varst steinsofandi og allt.
El hombre no tardó en quedarse profundamente dormido.
Fljótlega féll Sísera í fastan svefn.
Jesús les dijo a sus discípulos que Lázaro estaba dormido y que iba allá para despertarlo.
Jesús segir lærisveinunum að Lasarus sé sofandi og að hann ætli sjálfur að vekja hann.
¿Había estado dormido?
Var ég sofandi?
Os dio un beso cuando estabais dormidos.
Hann kyssti ykkur á međan ūiđ sváfuđ.
Ron y yo intentamos tener sexo... y me quedé dormida en medio de aquello.
Viđ Paul höfđum nũlega mök og ég sofnađi í miđjum klíđum.
En realidad no he dormido en toda la noche.
Ég fķr ekki í rúmiđ í gærkvöldi.
Seguramente se quedó dormido.
Hann Sefur bara einhverstađar.
Tenga la llave, por si está dormido.
Hér er lykillinn ef hann sefur.
Uno de sus objetivos principales era despertar a aquellos que parecían estar dormidos en cuanto a los asuntos espirituales.
Eitt af aðal markmiðum hennar var að vekja fólkið sem virtist vera sofandi yfir andlegum málefnum.
Mientras tanto, la puerta de la sala de estar, en el que Grete había dormido desde que los inquilinos habían llegó a la escena, había abierto también.
Á meðan, the dyr af stofunni, þar sem Grete hafði sofið frá lodgers hafði kom á svæðið, hafði einnig opnað.
¿A quiénes más abarcará la profecía que dice que “muchos de los que están dormidos en el suelo de polvo [...] despertarán”?
Hverjir aðrir fá hlut í spádóminum um að „margir þeirra, sem sofa í dufti jarðarinnar, munu upp vakna“?
¿Cómo suministraron las experiencias de este grupo en 1919 un cumplimiento de la profecía que decía que “muchos de los que están dormidos en el suelo de polvo [...] despertarán”?
Hvernig uppfylltist árið 1919 spádómurinn um að ‚margir þeirra, sem svæfu í dufti jarðarinnar, myndu upp vakna‘?
El bebé se ha dormido.
Barnið er sofnað.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dormido í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.