Hvað þýðir echo í Spænska?

Hver er merking orðsins echo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota echo í Spænska.

Orðið echo í Spænska þýðir bergmál, endurómur, bergmála. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins echo

bergmál

(echo)

endurómur

(echo)

bergmála

(echo)

Sjá fleiri dæmi

Y hay gente que solía estar en mi vida que echo mucho de menos.
Og ūađ er fķlk sem var í lífi mínu sem ég sakna mjög mikiđ.
No echo a perder mi carrera.
Ég fórna ekki ferlinum.
Echo de menos su olor.Y su sabor
Ég sakna ilmsins og bragðsins af henni
¿Le molesta si echo un vistazo?
Má ég líta í kringum mig?
Y yo la echo de menos ya.
Og ég er strax farinn ađ sakna hennar.
Te echo de menos, Peaches.
Ég sakna ūín, ferskja!
¿Le importa si echo un vistazo en lo que estabas haciendo?
Væri ūér sama ūķtt ég skođađi verkin ūín?
Me ducho, echo una siesta y como.
Ég fer í sturtu, legg mig, borđa.
Echo de menos a mis hijos.
Ég sakna krakkanna minna.
Le echo de menos.
Ég sakna hans.
Te echo de menos
Ég sakna þín
La echo mucho de menos
Ég sakna hennar svo
De echo, acabo de contratar unos tipos.
Reyndar var ég ađ ráđa nokkra nũja menn.
Me echo el pico al hombro si alguien quiere compartir gastos.
Ég er tilbúinn ađ munda hakann ef einhver vill deila kostnađinum.
Te echo de menos, echo de menos el tocarte
Ég sakna þín og snertingar þinnar
Yo te echo la culpa de muchas cosas.
Ég kenni ūér um fjölmargt.
Y no te echo la culpa de que mamá se haya ido.
Ég áfellist ūig ekki ūķtt mamma hafi fariđ.
O te vas con tu negro culo a #a...... o te echo en la próxima estación
Surtur, hypjaðu þig à þriðja farrými...... eða ég læt fleygja þér ùt à næstu stöð
María le había gustado a mirar a su madre desde la distancia y ella había pensado muy a su bastante, pero como ella sabía muy poco de ella, difícilmente podría haber esperado que se el amor de su o echo mucho de menos cuando ella se fue.
María hafði viljað líta á móður sinni úr fjarlægð og hún hafði hugsað hana mjög frekar, en eins og hún vissi mjög lítið af henni að hún gæti varla hafa verið gert ráð fyrir að elska hana eða að missa hana mjög mikið þegar hún var farin.
Entonces me echo de su vida.
Svo henti hún mér út úr lífi sínu.
Las víctimas del divorcio Llevo tres años separado de mi esposa, y echo mucho de menos a mi hijo.
Skilnaðarbörn Ég hef verið skilinn að borði og sæng frá konu minni í þrjú ár og sakna barnanna minna ákaflega.
Papá te echo a perder.
Pabbi ūinn eyđilagđi ūig.
¡ No te lo echo en cara!
Ég nota ekkert gegn ūér.
Pero echo de menos... a mi marido.
En ég sakna mannsins míns.
Te echo de menos.
En ég sakna ūín Jenny.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu echo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.