Hvað þýðir empreitada í Portúgalska?
Hver er merking orðsins empreitada í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota empreitada í Portúgalska.
Orðið empreitada í Portúgalska þýðir verk, verkefni, samningur, vinnsla, vinna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins empreitada
verk(task) |
verkefni(assignment) |
samningur(contract) |
vinnsla(job) |
vinna(job) |
Sjá fleiri dæmi
Tenho apenas uma regra nesta empreitada. Ūađ er ađeins ein regla. |
Nossos filhos aceitaram o desafio e nossa família se comprometeu a unir-se a eles nessa empreitada. Börnin okkar komu með áskorunina heim og fjölskyldan sameinaðist þeim við verkefnið. |
Um som praticamente garantido em nossa empreitada. Ūađ er næsta víst ađ slík hljķđ heyrast í ferđ okkar. |
(A Religião Renuncia à Guerra [em inglês]) Depois de citar várias igrejas e clérigos, o livro concluiu: “As igrejas, em geral, têm declarado claramente que não mais devem ser consideradas aliados na empreitada de matar e aleijar seres humanos. (Religion Renounces War) Bókin vitnar í yfirlýsingar nokkurra kristinna klerka og segir síðan: „Mestan part hafa kirkjurnar látið skýrt í ljós að ekki megi lengur líta á þær sem bandamenn í þeirri iðju að drepa og limlesta menn. |
Para contarmos com a plenitude das bênçãos do céu em qualquer empreitada a que nos propusermos na Igreja, precisamos tanto de homens que respeitam as mulheres e os dons espirituais peculiares delas quanto de mulheres que respeitam as chaves do sacerdócio detidas pelos homens. Það þarf bæði karla sem virða konur, og hinar sérstæðu gjafir þeirra, og konur sem virða prestdæmislyklana sem karlmenn hafa, til að allar blessanir himins verði mögulegar í hverju starfi kirkjunnar. |
Entretanto, estou em desvantagem nessa empreitada, já que não os conheço. En ég er dálítiđ illa settur međ ūetta verkefni ūar sem ég veit ekki hvernig ūeir líta út. |
Gostaria de dizer que foi-me de grande auxílio nesta empreitada. Mig langar ađ segja ađ ūú hefur hjálpađ mér mjög í ūesari viđleitni. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu empreitada í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð empreitada
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.