Hvað þýðir enamorar í Spænska?
Hver er merking orðsins enamorar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota enamorar í Spænska.
Orðið enamorar í Spænska þýðir töfra, seiða, ná, elska, sigra. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins enamorar
töfra(bewitch) |
seiða(enchant) |
ná(catch) |
elska
|
sigra
|
Sjá fleiri dæmi
Dijo que tú evitaste que se enamorara de Turk Hún sagði að þú hefðir forðað sér frá Turk |
¡ Pero se va a enamorar de mí! En hann er ađ fara ađ falla fyrir mér! |
No te puedes enamorar de un sueño. Ūađ er ekki hægt ađ verđa ástfanginn af draumi. |
Si alguien es demasiado inteligente, una se podría enamorar Ef maður er of gáfaður væri hægt að verða ástfanginn |
La otra noche por poco me empiezo a enamorar de ti Þarna um kvöldið varð ég næstum skotin í þér |
Hacer que me enamorara de ti para verte... Ađ láta mig verđa ástfangna af ūér til ađ horfa á ūig... |
Si una prostituta y un ejecutivo despiadado se pueden enamorar cualquiera puede. Ef vændiskona og kaupsũslumađur geta orđiđ ástfangin geta ūađ allir. |
Mira, corazón, no te puedes enamorar a tu edad. Heyrđu, vina, mađur verđur ekki ástfanginn á ūínum aldri. |
Se enamorará e intentara establecerse con alguien. Hún verõur ástfangin... og reynir aõ skapa líf meõ einhverjum. |
Que Fiona beba esto y se enamorará del primer hombre que bese. Láttu Fíķnu drekka ūetta og ūá verđur hún ástfangin af ūeim fyrsta sem hún kyssir. |
Creí que si lucía diferente, Delanté se volvería a enamorar de mí. Ég hélt ađ ef ég liti öđruvísi út yrđi Delanté aftur ástfanginn af mér. |
¿Existiría el riesgo de que te enamoraras de un incrédulo? Er hætta á því að þú farir að vera með einhverjum vantrúuðum? |
" El que beba de esta agua se enamorará de la primera persona que vea durante el tiempo que la araña siga encerrada o durante un día, lo que sea que llegue primero ". " Hver sem drekkur vatniđ heillast af fyrstu mannveru sem hann sér svo fremi sem köngulķin sé lokuđ í hnotuskelinni eđa ađ liđnum einum degi, hvort sem fyrr gerist. " |
Hará que el cielo se vea tan hermoso que todo el mundo se enamorará de la noche y dejará de adorar al estridente sol. Hann gerir ásũnd himins svo fagra ađ allur heimurinn dáist ađ nķttinni og tilbiđur ekki glannalega sķlina. |
Se enamorará...... e intentara establecerse con alguien Hún verõur ástfangin... og reynir aõ skapa líf meõ einhverjum |
No se va a enamorar Hann vi / / ekki vera á föstu |
Nos podemos enamorar. Við getum orðið ástfangin. |
Que se enamorara de ti. Ađ hann yrđi ástfanginn af ūér. |
Así que todos los días, ¿Le cuentas qué pasó, esperas a que lo supere y haces que se vuelva enamorar de tí de nuevo? Hjálparđu henni daglega ađ skilja hvađ gerđist, bíđur ūolinmķđur eftir ađ hún sætti sig viđ ūađ og gerir hana ástfangna af ūér upp á nũtt? |
Ahí se enamorará de nuevo de lo inalcanzable pero se sentirá más en control. Í næstu höfn verður Valur ástfanginn á ný og gleymir öllu þunglyndi. |
Dijo que tú evitaste que se enamorara de Turk. Hún sagđi ađ ūú hefđir forđađ sér frá Turk. |
Si alguien es demasiado inteligente, una se podría enamorar. Ef mađur er of gáfađur væri hægt ađ verđa ástfanginn. |
Para enamorar a la princesa debe cortejarla correctamente. Til ađ ná í prinsessu ūarf ađ beita biđlun í gæđaflokki. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu enamorar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð enamorar
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.