Hvað þýðir encostar í Portúgalska?
Hver er merking orðsins encostar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota encostar í Portúgalska.
Orðið encostar í Portúgalska þýðir snerta, leggja, byggja, smíða, innrétta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins encostar
snerta(contact) |
leggja(put) |
byggja(put) |
smíða(put) |
innrétta(put) |
Sjá fleiri dæmi
Não sei, vou encostar e atender a chamada. Ég legg bara og svara ūessu. |
Acho que devíamos encostar. Hey, strákar, viđ ættum ađ stoppa. |
Tem que encostar! Þú verður að stansa! |
Acho que devias encostar. Ūú ættir ađ stöđva bílinn. |
Vou encostar. Ég stoppa. |
Avisamos para não nos encostar! Ūér var bannađ ađ snerta okkur. |
Encostar a Janela Acima Pakka glugga upp |
* “Só de encostar, a pessoa já sente fisgadas insuportáveis”, conta Alfred, que tem esse problema. * „Jafnvel minnsta snerting getur valdið óbærilegum sársauka,“ segir Alfred sem þjáist af þvagsýrugigt. |
Vamos encostar para dormir a noite. Stoppum bara yfir nķttina. |
Vai encostar- te à parede, está bem? Stattu upp við vegginn |
Posso encostar- me a ti Þá hef ég eitthvað til að styðjast við |
Tenho de encostar. Ég verð að stoppa. |
Acabei de dormir com um polícia que me mandou encostar e acordei hoje com ele a dizer-me coisas doces, simpáticas e fofas. Ég svaf í nķtt hjá löggu sem stoppađi mig og ég vaknađi og hann var mjög indæll og sætur. |
Encostar a Janela à Direita Pakka glugga til hægri |
Você sabe que não gosto de encostar em gente que não conheço. Ūú veist ađ mér er illa viđ ađ fađma ķkunnugt fķlk. |
Não ouse encostar outra mão nessa mulher! Ekki dirfast að snerta þessa konu! |
Como eu nunca deixarei encostar nela... Glætan ađ ūiđ fáiđ ađ snerta ūær! |
Encostar e Aumentar Verticalmente a Janela Pökkunarstækka lóðrétt |
Não precisa encostar aí. Ūú ūarft ekki ađ snerta hann. |
As pessoas acham que encostar em mim dá sorte. Elskan, sumir vilja nudda mig til heppni. |
Passageiros em pé, favor não encostar nas portas. Farūegar sem standa skulu ekki halla sér upp ađ hurđunum. |
Encostar a Janela à Esquerda Pakka glugga til vinstri |
Encostar a Janela Abaixo Pakka glugga niður |
Podem olhar, mas não encostar. Ūiđ megiđ horfa en ekki snerta. |
Vamos encostar e olhar. Stöđvum bílinn og athugum máliđ. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu encostar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð encostar
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.