Hvað þýðir enojada í Spænska?

Hver er merking orðsins enojada í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota enojada í Spænska.

Orðið enojada í Spænska þýðir reitt, reið, reiður, vondur, illur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins enojada

reitt

(mad)

reið

(mad)

reiður

(mad)

vondur

(angry)

illur

(angry)

Sjá fleiri dæmi

El desconocido se quedó mirando más como un enojado casco de buceo que nunca.
Útlendingum stóð útlit fleiri eins og reiður köfun- hjálm en nokkru sinni fyrr.
Quizás la persona se vea muy enojada.
Hann getur jafnvel virst pirraður eða reiður.
Emmeline estaba tan enojada que le "dio a Adela un ticket, £20 y una carta de presentación para una suffragette en Australia y firmemente insistió en que emigrara" lo cual ella obedeció. El distanciamiento familiar nunca sanó.
Emmeline var svo reið dætrum sínum að hún „gaf Adelu fararmiða, tuttugu pund og bréf sem kynnti hana fyrir kvenréttindakonu í Ástralíu og krafðist þess að hún flytti úr landi“.
Un denominador común de las familias saludables es que “nadie se va a la cama enojado con nadie”, escribió la autora del estudio.6 Hace ya más de mil novecientos años, la Biblia aconsejaba: “Estén airados, y, no obstante, no pequen; que no se ponga el sol estando ustedes en estado provocado”.
Almenn viðmiðunarregla, sem finna má hjá heilbrigðum fjölskyldum, er sú að „enginn fer í háttinn reiður út í annan,“ skrifaði frumkvöðull könnunarinnar.4 Fyrir meira en 1900 árum sagði Biblían: „Ef þér reiðist, þá syndgið ekki. Sólin má ekki setjast yfir reiði yðar.“
Estás muy enojada.
Ūú ert mjög reiđ.
¿Habría escrito eso esta mujer si los publicadores se hubieran enojado, aunque solo fuera un poco?
Ætli konan hefði skrifað þetta ef hún hefði séð örla á reiði hjá boðberunum?
Sé que estás muy enojado conmigo, Tyler...
Tyler, ég veit ađ ūú hlũtur ađ vera öskureiđur út í mig núna en...
¿Estaba enojado con Ud. porque se mudaba lejos de él?
Var hann ūér reiđur ađ ūú skyldir flytjast burt?
Muy pronto Ashley vino corriendo, enojada porque Andrew no quería compartir las cosas con ella.
Stuttu síðar kom Ashley hlaupandi, hún var reið því Andrew vildi ekki deila einhverju með henni.
Mira, Alan yo estaba enojado.
Sjáđu til, Alan, ég var reiđur.
No estoy enojado con Leo.
Ég er ekkert ķsáttur viđ Leo.
La persona que ha sido estafada suele sentirse avergonzada, culpable, confusa y enojada consigo misma.
Fórnarlömb fjársvikara finna oft til mikillar smánar, hafa samviskubit og eru reiðir út í sjálfa sig.
¿Qué lo ayudará a perdonar si está enojado por la conducta desconsiderada de otras personas?
Hvað getur auðveldað okkur að fyrirgefa ef einhver hefur komið illa fram við okkur?
Debería sentirme feliz y orgullosa y, sin embargo, estoy muy deprimida e inquieta, hasta enojada.
Ég ætti því að vera glöð og hreykin, en ég er svo niðurdregin og kvíðin, jafnvel reið.
Los sacerdotes celosos estaban enojados con Él.
Hinir afbrýðissömu prestar voru honum reiðir.
Y todos están o furiosos o enojados.
Ūau eru ũmist æf eđa dauđskelfd.
Brooke está enojada conmigo.
Núna er Brooke reiđ út í mig.
Estaba enojado, y todo el estrés...
Ég var dálítiđ pirrađur og stressađur ūannig ađ...
Él Teñido Problemas de ira Toda mi vida Pero Ahora veo Que ESTABA enojado conmigo Mismo.
Ég hef alltaf glímt viđ reiđiköst en ég skil nú ađ ég var reiđur sjálfum mér.
No estoy enojada debido a una afección.
Ég er ekki reiđ út af einhverjum sjúkdķmi.
Creo que estás más enojado de lo que piensas.
Ég held ađ ūú sért reiđari en ūú gerir ūér grein fyrir.
Y no me hable de chicos enojados como si Ud. fuera un experto.
Ekki tala viđ mig um reiđa krakka líkt og ūú sért sérfræđingur.
Te digo ahora mismo, sin embargo, Estoy tan enojado por ver que Me gustaría poder salir y golpear al bebé de nuevo.
Ég skal segja ykkur eitt, ég er svo fúll yfir ūessu ađ ég gæti kũlt krakkann aftur.
¿Por qué estás tan enojado?
Af hverju ertu svona reiđur?
Está realmente enojado por el altercado en Cosméticos.
Hann er fúll yfir látunum í förđunardeildinni.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu enojada í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.