Hvað þýðir enojo í Spænska?

Hver er merking orðsins enojo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota enojo í Spænska.

Orðið enojo í Spænska þýðir reiði, vonska. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins enojo

reiði

nounneuter

Él no podía controlar su enojo.
Hann kunni ekki að stjórna reiði sinni.

vonska

nounfeminine

Sjá fleiri dæmi

Y ahora, he aquí, oh Señor, no te enojes con tu siervo a causa de su debilidad delante de ti; porque sabemos que tú eres santo y habitas en los cielos, y que somos indignos delante de ti; por causa de la acaída nuestra bnaturaleza se ha tornado mala continuamente; no obstante, oh Señor, tú nos has dado el mandamiento de invocarte, para que recibamos de ti según nuestros deseos.
Sjá, ó Drottinn, ver ekki reiður þjóni þínum vegna veikleika hans. Því að við vitum, að þú ert heilagur og dvelur á himnum, en við erum óverðugir frammi fyrir þér, því að vegna afallsins er beðli okkar stöðugt illt. En engu að síður, ó Drottinn, hefur þú boðið okkur að ákalla þig, því að hjá þér getum við öðlast það, sem við óskum eftir.
Y a veces me enojo.
Og stundum verđ ég reiđur.
Por favor no te enojes.
Ekki vera reiđ.
Por supuesto, no es fácil dominar estas emociones dañinas, sobre todo si uno tiende a ceder al enojo y la ira.
Að sjálfsögðu er ekki auðvelt að ná tökum á þessum skaðlegu tilfinnningum, einkum ef við erum bráð í skapi.
Yo me enojo cuando despierto.
Ég er úrill ūegar ég vakna.
Sólo cuando la mujer de la limpieza todavía estaba dispuesto a partir, hizo que mirar hacia arriba con enojo.
Aðeins þegar þrif konan var enn vill ekki fara, gerðu þeir líta upp angrily.
¿Se enoja tu esposa si no escribes?
Hefur konan ūín skammađ ūig fyrir ađ skrifa ekki?
¿ De dónde sale todo ese enojo?
Hvaðan kemur öll þessi reiði?
8 Ahora bien, el pueblo de los zoramitas se enojó con el pueblo de Ammón que estaba en Jersón; y el gobernante principal de los zoramitas, siendo un hombre muy inicuo, se comunicó con los del pueblo de Ammón, instándolos a que echaran fuera de su tierra a cuantos de los de ellos llegaran a esa tierra.
8 Sóramítar voru reiðir fólki Ammons, sem var í Jerson, og æðsti stjórnandi Sóramíta, sem var mjög ranglátur maður, sendi til fólks Ammons og óskaði eftir því, að þeir vísuðu úr landi öllum þeim, sem frá þeim höfðu komið inn í land þeirra.
Tendrás mucho tiempo para que se enoje contigo casado.
Hún fær nķgan tíma til ađ vera reiđ ūegar ūiđ eruđ gift.
Su enojo le da un gran poder pero si se lo permite, lo destruirá...
Reiđi ūín veitir ūér mikinn mátt en ef ūú lætur ūađ gerast ūá tortímir ūađ ūér.
Cada vez que me enojo.
Í hvert sinn sem ég reiđist.
El enojo no cambia el hecho de que su padre no actuó.
Reiđi breytir ūví ekki ađ pabbi ūinn gerđi ekkert.
Parece que si mencionas al otro, este se enoja, así que no digas nada.
Ūessi reiđist víst ef ūađ er minnst á hinn svo ūú skalt varast ūađ.
No te enojes conmigo.
Ekki reiđast mér.
Se enoja mucho si no llevas flores.
Ūjálfi verđur fúll ef ūú færir honum ekki blķm.
Y luego me enojo y luego, antes de darme cuenta ¡ estoy en el umbral de un colapso emocional total!
Síđan verđ ég reiđ og áđur en ég veit af er ég í miđju taugaáfalli.
Al oír esto, Nabucodonosor se enoja más.
Svar þeirra gerir Nebúkadnesar enn reiðari.
¿Se enoja Jesús por esta interrupción?
Reiðist Jesús þessari truflun?
Su padre se enojó y la amenazó con echar todas sus pertenencias a la calle.
Faðir hennar reiddist þessu og hótaði að kasta eigum hennar út á götu.
Despierta demasiados celos, demasiado enojo.
Ūađ veldur of mikilli öfund, of mikilli reiđi.
El cerebro controla el miedo, la empatía, el enojo. ¡ Todo!
Heilinn stýrir ótta, samúð, svefni, hungri, reiði.
Hice algo equivocado que lo enojó.
Ég reitti hann til reiđi.
Comprendo su enojo en este momento pero tiene que mirar esta fotografía.
Ég skil reiði þína núna, en þú þarft til að líta á þessari mynd.
Besen al hijo, para que Él no se enoje y ustedes no perezcan del camino, porque su cólera se enciende fácilmente.
Hyllið soninn, að hann reiðist eigi og vegur yðar endi í vegleysu, því að skjótt bálast upp reiði hans.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu enojo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.