Hvað þýðir entregar í Spænska?

Hver er merking orðsins entregar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota entregar í Spænska.

Orðið entregar í Spænska þýðir gefa, afhenda, yfirgefa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins entregar

gefa

verb (Transferir la propiedad o la tenencia de un objeto a otra persona.)

Lleve consigo tratados u otras publicaciones que pueda entregar a quien se interese en el mensaje.
Hafðu smárit eða önnur rit meðferðis til að gefa þeim sem sýna sannleikanum áhuga.

afhenda

verb

Sin embargo, evidentemente no estaba bajo obligación inmediata de entregar este supuesto regalo o dádiva.
Honum var þó alls ekki skylt að afhenda þessa ætluðu gjöf þegar í stað.

yfirgefa

verb

Sjá fleiri dæmi

Moriría por entregar una carta
Ég legg lífið að veði til að koma bréfi til skila
¿Qué significa entregar al pecador “a Satanás para la destrucción de la carne, a fin de que el espíritu sea salvado”?
Hvað merkir það að „selja [óguðlegan] mann Satan á vald til tortímingar holdinu, til þess að andinn megi hólpinn verða“?
Pero las naciones de la Tierra, hasta las de la cristiandad, rehusaron reconocer aquella fecha como el tiempo en que debían entregar sus soberanías terrestres al recientemente entronizado “Hijo de David”.
En þjóðir jarðar, jafnvel kristna heimsins, neituðu að viðurkenna að núna væri kominn tíminn fyrir þær til að afsala sér jarðneskum völdum í hendur hinum nýkrýnda ‚syni Davíðs.‘
Anime a los que puedan ser precursores auxiliares en abril y mayo a entregar la solicitud.
Hvettu alla sem geta til að vera aðstoðarbrautryðjendur í apríl og maí.
Lo van a entregar en el paso inferior.
Hann verđur fluttur ađ undirgöngunum.
Entregaré esta fotografía a la policía.
Ég skal koma ūessu til lögreglunnar.
Tardas cuatro veces más que los demás en entregar la carne.
Ūú ert fjķrum sinnum lengur en ađrir ađ sendast međ kjötiđ.
Me entregaré solo a aquél que primero me eligió.
Sámsstaðir hafa verið kenndir við manninn Sám sem átti að hafa búið þar fyrstur.
Mencione que aún no es tarde para entregar la solicitud.
Nefndu að enn sé ekki of seint að leggja inn umsókn.
* El exceso de bienes se entregará al almacén del Señor, DyC 70:7–8.
* Það sem umfram er nauðsynjar skal sett í forðabúr mitt, K&S 70:7–8.
Ellos deben estar dispuestos a hacer lo mismo... no, no a quitar la vida a sus compañeros de creencia, sino a entregar su propia vida si fuera necesario.
Þeir verða að vera fúsir til að gera slíkt hið sama — ekki að taka líf trúbræðra sinna heldur vera fúsir til að gefa líf sitt fyrir þá er þörf krefur.
Adán entregará su mayordomía a Cristo, aquello que le fue entregado a él, como el poseer las llaves del universo, pero retendrá su posición a la cabeza de la familia humana.
Adam afhendir Kristi þá ráðsmennsku sína sem honum var fengin, sem var að hafa lykla alheims, en verður áfram höfuð mannkynsins.
4 Siempre que sea posible, se tratará de entregar cada invitación personalmente.
4 Mælt er með því að við afhendum húsráðanda boðsmiðann í eigin persónu.
Lo que deben hacer al entregar un buen embarque... es trazar un plan y avisarme.
Ūegar ūú ferđ međ gķđa sendingu ūarftu bara ađ meta umfangiđ og láta mig vita.
Este reconocimiento de su progreso se le puede entregar en una reunión de las Mujeres Jóvenes.
Slíka framþróunarviðurkenningu má veita á stúlknafundi.
Aunque acabó rindiéndose el mismo Cornwallis se escondió, avergonzado nombrando a su subordinado para que entregara su espada.
Cornwallis gafs t loks upp en hann skammađist sín og lét næstráđanda sinn skila sverđi sínu.
Señores, tenemos 19 meses para embalar y entregar ese paquete.
Viđ höfum 19 mánuđi fyrir pökkun, umbúđir og afhendingu pakkans.
Esta noche voy a entregar la mano de mi hija ante los ojos de Dios.
Í kvöld gef ég hönd dķttur minnar frammi fyrir guđi.
Aquiles tenía que entregar a la chica.
Akkilles ūarf ađ sleppa stúlkunni.
Ante la amenaza de un delincuente armado, la persona prudente le entregará sus objetos de valor sin oponer resistencia.
Skynsöm manneskja reynir ekki að streitast á móti þegar vopnaður þjófur krefst þess að hún láti verðmæti sín af hendi.
Lo voy a entregar yo mismo.
Ég skila ūessu sjálfur.
A entregar el mensaje.
Koma á framfæri skilaboðum.
Vas a venderle la máscara a Greene y luego me vas a entregar.
Ūú ætlar ađ selja Conrad Greene grímuna og segja svo til mín.
5 ¿Quién entregará este mensaje?
5 Hverjir munu færa fólki þennan boðskap?

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu entregar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.