Hvað þýðir especialidad í Spænska?

Hver er merking orðsins especialidad í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota especialidad í Spænska.

Orðið especialidad í Spænska þýðir sérréttur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins especialidad

sérréttur

noun

Una especialidad islandesa es la cabeza de cordero hervida.
Svið eru íslenskur sérréttur.

Sjá fleiri dæmi

Su especialidad eran los jueces y los profesores avinagrados.
Hann séhæfđi sig í fũlulegum dķmurum og úrillum skķlastjķrum.
Murano, con sus imaginativas formas de delicado cristal soplado, sus esmaltes, su opaco lattimo (vidrio de color lechoso) y su reticello (labor de redecilla) —por citar varias especialidades— dominaba el mercado y destacaba en las mesas de los reyes.
Frá Murano komu ýmsir skrautmunir á borð við blásinn kristal, málað smelt, ógegnsætt lattimo (hvítt gler) og reticello (blúndumunstrað gler), svo fátt eitt sé nefnt. Murano réð yfir markaðnum og glervörur þaðan voru jafnvel á borðum konunga.
La especialidad de la casa y aún se mueve.
Sérréttur hússins og hann hreyfist enn.
Me he rodeado de gente magnífica, que son mejores que yo en sus especialidades.
Ég hef í kringum mig frábært fólk, fólk sem er mér færari á tilgreindum sviðum.
Mi especialidad.
Sérrétturinn minn.
Este hecho, por sí mismo, eleva este campo de la enseñanza por encima de cualquier otro de carácter seglar, sea enseñanza básica, profesional o incluso una especialidad médica.
Það eitt og sér gerir þennan fræðsluvettvang göfugri en nokkurt kennslustarf í heiminum, hvort sem það er grunnkennsla, fagkennsla eða jafnvel sérgreinakennsla í læknavísindum.
La Kölsch es una especialidad local de cerveza elaborada en Colonia (Alemania).
Kölnarbjór (þýska: Kölsch) er ljóst öl sem er framleitt í Köln í Þýskalandi.
Era mi especialidad
Ég var best í því
3 Hace más de 2.700 años Jehová Dios señaló a la era futura en que tanques y aviones de guerra, hechos de acero, se emplearían por primera vez en combate militar; la guerra de trincheras se convertiría en una especialidad; los soldados tendrían que usar caretas antigás, y se utilizarían cañones de largo alcance (como los llamados “Big Bertha”) en conflictos totales.
3 Fyrir meira en 2700 árum vísaði Jehóva Guð fram til tíma þegar skriðdrekar úr stáli og flugvélar yrðu notaðar í fyrsta skipti í hernaðarátökum, þegar menn myndu sérhæfa sig í skotgrafahernaði, hermenn myndu nota gasgrímur, og langdrægar fallbyssur eins og „Stóra Berta“ yrðu notaðar í allsherjarstyrjöld.
La infiltración es mi especialidad.
Ég er sérfræđingur í ađ komast inn á svæđi ķvinarins.
Mis especialidades son las carreras de caballos, hockey y el béisbol.
Ég sérhæfi mig í hestaveđreiđum, hokkí og hafnabolta, en viđ veđjum á allar greinar.
Sé tocar todos los instrumentos, pero mi especialidad es componer.
Ég get spilađ á öll hljķđfæri, en ég sérhæfi mig í tķnsmíđum.
Mi especialidad se basa en la educación.
Við einblínum á menntun.
No es mi especialidad, no
Nei, það er ekki helsta svið mitt
Esa es mi especialidad.
Nú kemurđu ađ minni sérgrein.
Era mi especialidad.
Ég var best í ūví.
Si las mujeres son su especialidad, ¿por qué odia a Reisman?
Ef konur eru sérgrein ūín, af hverju hatarđu Reisman majķr svona mikiđ?
Esa no es mi especialidad.
Ūađ er ekki mín sérgrein.
Mi especialidad es geriatría.
Sérgrein mín er öldrunarfræði.
Sin embargo, la revista Asiaweek explicó que, de acuerdo con un policía, los ladrones de automóviles y los atracadores de bancos habían dejado sus especialidades “para dedicarse al secuestro”.
En tímaritið Asiaweek bendir á að embættismaður nokkur telji að bílaþjófar og bankaræningjar hafi hætt að stela bílum og ræna banka og „séu farnir að stunda mannrán í staðinn.“
¿Qué especialidad?
Hver er sérgrein hans aftur?
Es muy diferente a mi especialidad
Dótið mitt er gjörólíkt
La calumnia es una de sus especialidades, e intenta utilizarla en la congregación.
Rógur er ein af sérgreinum hans sem hann reynir að beita í söfnuðinum.
Ésta es tu especialidad.
ūetta er ađalgreinin ūín.
Aquí aprendí que no te curas mintiendo, pero era mi especialidad.
Ég lærđi ađ ég yrđi aldrei edrú međ lygum en ūađ gerđi ég best.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu especialidad í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.