Hvað þýðir fada í Portúgalska?
Hver er merking orðsins fada í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fada í Portúgalska.
Orðið fada í Portúgalska þýðir dís, álfkona. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins fada
dísnounfeminine |
álfkonanoun O seu pedido, Fada. Pöntun ūín, Álfkona gķđ. |
Sjá fleiri dæmi
Um trote de fada, provavelmente. Líklegast álfabrögđ. |
Não sei como você fez, mas, convenceu cinco crianças a acreditarem na fada do dente de novo. Ég veit ekki hvernig ūú fķrst ađ ūví en einhvern veginn sannfærđirđu fimm krakka um ađ trúa á tannálfinn aftur. |
Para algumas pessoas, as histórias da Bíblia são reais... outras acham que são como os seus contos de fada onde os gigantes não são reais Sumir halda að sögurnar í biblíunni séu sannar, og sumir halda að það sé eins og í ævintýrunum þínum, ekki raunverulegt |
Mas, Fada Maria, todas as outras fadas vão En, Álfa Mæja, hinir álfarnir fá að fara þangað |
Nao sao historias de fadas. betta eru ekki ævintyri. |
Mas, Sam, conto de fadas não são só sobre encontrar belos príncipes. En ævintũri snúast ekki bara um ađ finna myndarlega prinsa. |
Quem quer que a fada do dente visite sua casa? Hver vill ađ tannálfurinn heimsæki heimili sitt? |
E eu gostaria de agradece-la por me dar uma vida de conto de fadas! Og ég vil ūakka henni fyrir ađ hleypa mér inn í ævintũralíf sitt. |
Eu conheci a sua fada azul com a Mônica. Ég heyrði fyrst um Dísina hjá Monicu. |
Ela é... só fada azul. Hún er bara Dísin. |
Nunca um temporário ou fada do dente recolheu cinco dentes em uma noite. Enginn afleysingamađur eđa tannálfur hefur safnađ fimm tönnum á einu kvöldi. |
Enquanto estava no altar, atrás da minha irmã e do meu cunhado... me ocorreu que este ritual, " cerimônia de casamento "... é a cena final dos contos de fada. Viđ altariđ, viđ hliđ systur minnar og hennar tilvonandi, datt mér í hug ađ ūessi athöfn, brúđkaupiđ, er endirinn á ævintũrinu. |
Com o primeiro riso de um bebé, começa a vida de uma fada Í fyrsta skipti sem barn hlær hefst lífið hjá álfi |
Um pouco de humor de fada Þetta er ekki- dropi |
Infelizmente, essas fadas todas estão sem sorte este ano. Ūví miđur eru allir ūessir álfar ķheppnir í ár. |
Decidi que já não vou ser uma Fada Faz- Tudo Skellibjalla?- Skellibjalla? Getið hvað? |
Pode imaginar um casal cristão maduro desejar ter um casamento estilo “realeza” com uma suntuosa recepção de conto de fadas? Gætirðu ímyndað þér að þroskuð kristin brúðhjón myndu vilja halda „konunglegt“ brúðkaup og íburðamikla veislu með ævintýrablæ? |
É um conto de fadas. Það er ævintýri. |
Vamos, arranje uma fada, fique mais bonita do que você já é. Gerđu ūig sætari en ūú ert nú ūegar. |
Fadas de todos os talentos dependem de mim. Allir álfar međ hæfileika treysta á mig. |
As fadas de todos os talentos dependem de mim Allir álfar með hæfileika treysta á mig |
É tudo trabalho das fadas, mas elas mantêm- se fora da vista Því þetta eru verk álfanna en þeir sjást ekki auðveldlega |
Se colocar meu dente debaixo do travesseiro, a fada do dente vai vir ou não? Ef ég set tönnina undir koddann mun ūá tannálfurinn koma eđa ekki? |
Os piratas procuram por todos os lados em busca de uma fada. Sjķræningjarnir leituđu um allt ūar til ūeir fundu álf. |
Não sabias que tinhas uma fada madrinha, pois não? Þú vissir ekki að þú ættir þér huldumey |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fada í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð fada
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.