Hvað þýðir Felipe í Spænska?

Hver er merking orðsins Felipe í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Felipe í Spænska.

Orðið Felipe í Spænska þýðir Filip, Filippus. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins Felipe

Filip

proper

A mí me gustaría, pero si se lo pregunto a mis padres, sé lo que me van a decir.” (Felipe)
En ef ég myndi spyrja mömmu og pabba veit ég hvað þau myndu segja.“ — Filip.

Filippus

proper

Felipe habla a Andrés, tal vez para preguntarle si tal reunión sería apropiada.
Filippus fer til Andrésar, kannski til að spyrja hvort það sé viðeigandi að koma á slíkum fundi.

Sjá fleiri dæmi

El premio mayor son $ 100 y la bici de Felipe.
Ađalverđlaunin eru 100 dalir og hjķliđ hans Felipes.
Felipe II envió al duque de Alba quien actuó con mano muy dura.
Filippus var einnig konungur Spánar og sendi hertogan af Alba til Niðurlanda, en hann stjórnaði þeim með harðri hendi.
Al adelantar la noche, se hace que Salomé, la joven hija de Herodías por su esposo anterior, Felipe, pase a bailar para los invitados.
Er líður á kvöld er Salóme, hin unga dóttir Heródíasar sem hún átti með fyrri eiginmanni sínum Filippusi, send inn til að dansa fyrir gesti.
Los barcos hundidos en 1715 eran de la flota del Rey Felipe.
Fjársjķđsskipin sem sukku ūá voru úr flota Filippusar konungs 1715.
El papa Urbano II lo hizo excomulgar en 1095, y a Felipe se le impidió tomar parte en la Primera Cruzada.
Árið 1095 bannfærði Úrban II páfi svo Filippus og hindraði hann í því að taka þátt í Fyrstu krossferðinni.
4 A continuación, el espíritu de Dios condujo a Felipe al encuentro del eunuco etíope en el camino a Gaza.
4 Andi Guðs leiddi Filippus síðan til eþíópíska hirðmannsins sem var staddur á veginum til Gasa.
Ciertos griegos, evidentemente prosélitos, se acercan ahora a Felipe y solicitan ver a Jesús.
Nokkrir Grikkir, greinilega trúskiptingar, koma nú að máli við Filippus og biðja um að fá að sjá Jesú.
Entonces Felipe, dirigido por el espíritu santo, le ayudó a entender la profecía de Isaías (Hechos 8:27-35).
Filippus hjálpaði síðan hirðmanninum að skilja spádóminn í Jesaja undir handleiðslu heilags anda.
Pero en realidad los apóstoles tienen algo mucho mejor que visiones de ese tipo, como hace notar Jesús: “¿He estado con ustedes tanto tiempo, y aun así, Felipe, no has llegado a conocerme?
En það sem postularnir hafa er miklu betra en þess konar sýnir eins og Jesús segir: „Ég hef verið með yður allan þennan tíma, og þú þekkir mig ekki, Filippus?
9 El ángel de Dios entonces dio a Felipe una nueva asignación (8:26-40).
9 Engill Guðs fékk Filippusi nú nýtt verkefni.
El historiador español Felipe Fernández Armesto también dice: ‘Es cierto que los tribunales inquisitoriales fueron despiadados al usar la tortura para obtener pruebas; pero de nuevo, las barbaridades de la tortura tienen que juzgarse a la luz de los tormentos que le esperaban en el infierno al herético si no confesaba’. (Cursivas nuestras.)
Spænski sagnfræðingurinn Felipe Fernández-Armesto segir líka: „Það er að sjálfsögðu rétt að dómstólar rannsóknarréttarins voru vægðarlausir í beitingu sinni á pyndingum til að fá fram sannanir, en sem fyrr verður að meta hrottaskap pyndingana í samanburði við þá píningu sem beið villutrúarmanns, sem ekki játaði, í helvíti.“ — Leturbreyting okkar.
(Hech. 8:30). El interrogante preparó el terreno para que Felipe le explicara las verdades acerca de Jesucristo.
(Postulasagan 8:30) Þessi spurning gaf Filippusi tækifæri til að útlista sannleikann um Jesú Krist.
Algunos son: Andrés, Pedro (también llamado Simón), Felipe y Natanael (también llamado Bartolomeo).
Þeir heita Andrés, Pétur (einnig kallaður Símon), Filippus og Natanael (einnig kallaður Bartólómeus).
“Señor, muéstranos al Padre —pide Felipe—, y nos basta.”
„Herra, sýn þú oss föðurinn. Það nægir oss,“ biður Filippus.
A mí me gustaría, pero si se lo pregunto a mis padres, sé lo que me van a decir.” (Felipe)
En ef ég myndi spyrja mömmu og pabba veit ég hvað þau myndu segja.“ — Filip.
SOLO un día o dos atrás Andrés, Pedro, Juan, Felipe, Natanael y quizás Santiago llegaron a ser los primeros discípulos de Jesús.
ÞAÐ eru ekki liðnir nema einn eða tveir dagar síðan Andrés, Pétur, Jóhannes, Filippus, Natanael og ef til vill Jakob gerðust fyrstu lærisveinar Jesú.
Felipe II daba por sentado que los católicos ingleses se alzarían contra su reina protestante y pasarían a engrosar las filas del ejército español.
Filippus taldi víst að enskir kaþólikkar myndu snúa baki við drottningunni og ganga til liðs við menn sína.
Felipe se dirigió entonces a Asdod y a Cesarea, “declarando las buenas nuevas a todas las ciudades” que halló a su paso (Hechos 8:39, 40).
(Postulasagan 8:26-38) Því næst fór Filippus til Asdód og „flutti fagnaðarerindið í hverri borg, uns hann kom til Sesareu“.
Volviéndose a Felipe, Jesús pregunta: ‘¿Dónde podemos comprar suficiente alimento para toda esta gente?’
Jesús snýr sér að Filippusi og segir: ‚Hvar getum við keypt nægan mat til að gefa öllu þessu fólki að borða?‘
Pues bien, Felipe no era simplemente un lector independiente de la Biblia que diera allí su opinión acerca de las Escrituras.
Filippus hafði ekki bara lesið Biblíuna einn síns liðs og gaf ekki sínar eigin skýringar á henni við þetta tækifæri.
Según el libro de Hechos, cuando el eunuco etíope admitió que no conocía la identidad del Siervo predicho por Isaías, Felipe “le declaró las buenas nuevas acerca de Jesús” (Hechos 8:26-40; Isaías 53:7, 8).
Postulasagan segir frá eþíópskum hirðmanni sem sagðist ekki vita hver væri þjónninn í spádómi Jesaja, og Filippus ‚boðaði honum þá fagnaðarerindið um Jesú.‘
¿Qué experiencias tuvo Felipe al evangelizar?
Nefndu sumt af því sem Filippus gerði í trúboðsstarfinu.
El ángel de Jehová se apareció a Felipe, el evangelizador judío, y le dijo: “Acércate y únete a este carro”.
Engill Jehóva birtist Filippusi trúboða og sagði honum: „Gakk að þessum vagni og vertu sem næst honum.“
Felipe identificó claramente al “siervo” que menciona Isaías como el Mesías, Jesús
Filippus útskýrði að ‚þjónninn‘, sem Jesaja segir frá, væri Jesús Kristur.
Por eso se hizo que Felipe le predicara, y Felipe lo pudo bautizar antes de que las buenas nuevas se llevaran a los gentiles.
Filippus fékk því bendingu um að prédika fyrir þessum manni og gat skírt hann áður en fagnaðarerindið náði til heiðingjanna.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Felipe í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.