Hvað þýðir feo í Spænska?
Hver er merking orðsins feo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota feo í Spænska.
Orðið feo í Spænska þýðir ljótur, herfilegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins feo
ljóturadjective |
herfileguradjective |
Sjá fleiri dæmi
Se ha de haber visto feo, ¿no? Ég var lítiđ augnayndi. |
Ese tío es feo. ūessi mađur er Ijķtur. |
¡ Feo, resbaloso y apestoso! Ķfrũnilegur, háll og illūefjandi. |
Le contó al ave su disgusto por tener que casarse con el feo topo y vivir bajo la tierra con un hijo nunca mostrado. Hún sagđi fuglinum hvađ henni væri illa viđ ađ ūurfa ađ giftast ljķtu moldvörpunni og búa langt undir jörđinni ūar sem sķlin skini aldrei. |
Y otra vez " ¿No puede el hombre te mira - Feo! " Og aftur " Can'ta maður að líta á þig - Ugly! " |
Esto se pondrá feo. Þetta er stór búningur. |
Eso sonó feo. Ūađ er hart. |
Dime que no le vas a hacer el feo, D'Amato. Ég veit ađ ūú hafnar ūessu ekki, D'Amato. |
Eres un feo cantinero. Ljķti barūjķnn. |
Mira a este feo hijo de perra. Ađ sjá ūetta illilega kvikindi. |
Esto es feo. Ūetta er ljķtt. |
Sujétense, que esto se va a poner feo. Fyrst verđurđu ađ bjķđa mér út ađ borđa, elskan. |
Sé que anoche hubo algo feo, ¿eh? ūađ var skítverk framiđ í gærkvöldi. |
¡ Esto está feo! Ūetta er ljķtt! |
Piensa que a mí mismo que nunca puso los ojos en un más feo, más agrio que enfrentan los jóvenes de la ONU ". Hugsar ég við sjálfa mig að ég aldrei láta augun á uglier, sourer blasa unga " un. " |
Ya estàs metido en esto y se va a poner feo. Pú ert í pessu, og pad verdur slaemt. |
y se pondrá bien feo, bien rápido. Ūá verđur fjandinn laus. |
Bueno, eso te hace feo y estúpido Ūá ert ūú ljķtur og heimskur. |
El hombre y el oso cuanto más feo más hermoso. Karlmenn eru eins og birnir: því ljótari sem þeir eru, því myndarlegri. |
Pues el arte es muy feo Listin er ljót, maður |
Eres un hijo de puta feo. Ūeir halda ađ ūiđ séuđ frummannsskrattar! |
Algo pero que muy feo, ¿eh? Reglulega hryllilegt skítverk, já? |
Esto se está poniendo feo. Þetta er farið úr böndunum. |
Algo feo. Andstyggilegt. |
Eres tan feo como una planta vieja, pero sigues siendo un hijo de Dios. Ūú ert forljķtur en ūú ert barn Guđs engu ađ síđur. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu feo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð feo
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.