Hvað þýðir galinha í Portúgalska?

Hver er merking orðsins galinha í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota galinha í Portúgalska.

Orðið galinha í Portúgalska þýðir hænsn, kjúklingur, hæna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins galinha

hænsn

noun

kjúklingur

nounmasculine

Por exemplo, quantas uvas valeriam o mesmo que uma galinha?
Hve margra vínberja virði er til dæmis einn kjúklingur?

hæna

noun

Alguns são do tamanho duma mula, e alguns não são muito maiores do que uma galinha!
Sum voru á stærð við asna og sum ekki miklu stærri en hæna!

Sjá fleiri dæmi

Diz- se que quando chocado por uma galinha que vai diretamente dispersar em algum alarme e assim são os perdidos, pois eles nunca ouvir o chamado da mãe, que os reúne novamente.
Það er sagt að þegar hatched eftir hæna þeir vilja beint dreifa á sumum viðvörun og svo ert glataður, því að þeir aldrei heyra kalla móður sem safnar þeim aftur.
Ela está num carro alegórico de galinha!
Hún er á einhverjum skrítnum kjúklingavagni!
Um dia estás a grelhar um hambúrguer vegetariano, e de repente aparece uma galinha, depena-se sozinha, cobre-se de molho de churrasco, e atira-se para a grelha.
Einn daginn ertu ađ grilla grænmetisborgara og skyndilega birtist hænsni, reytir sjálft sig, ūekur sig í grillsķsu og kastar sér á grilliđ.
Quando recebia como contribuição umas três ou quatro galinhas, ele as levava ao mercado, as vendia e daí enchia o tanque com o dinheiro.
Eftir að hafa fengið þrjá eða fjóra kjúklinga í skiptum fyrir rit fór hann með þá á markaðinn, seldi þá og keypti bensín á bílinn.
Analise o seguinte: Embora pareça maciça, a casca do ovo de galinha, rica em cálcio, chega a ter 8 mil poros microscópicos.
Hugleiddu þetta: Enda þótt kalkskurnin virðist þétt og hörð er hún alsett örsmáum loftgötum.
Reparei que tinha algumas galinhas no quarto.
Ég sá ađ ūú ert međ hænur í svefnherberginu.
Não foi o que eu soube, seu galinha.
Ég hef frétt annađ!
Isso é definitivamente galinha tikka masala.
Ūetta er örugglega kjúklingur í karrũsķsu.
Um quarto, dois banheiros, copa e galinha.
Eitt herbergi, tvö klķ, borđstrķkur.
Uma galinha preta que o administrador não poderia pegar, negro como a noite e como silenciosa, nem mesmo coaxar, aguardando Reynard, ainda foi para o poleiro nos próximos apartamento.
Einn svartur kjúklingur sem stjórnandi gæti ekki skilið, svartur eins og nótt og eins hljóður, ekki einu sinni croaking, bíða Reynard, enn fór til roost í næstu íbúð.
Criávamos bois, cavalos, galinhas e gansos.
Á búi fjölskyldu minnar voru nautgripir, hestar, hænsni og gæsir.
Uma para a galinha e outra para a franguinha.
Ađra fyrir stķru stelpuna og hina fyrir ūá litlu.
Embora muitas vezes descrita como tímida, “a galinha lutará até a morte para proteger seus pintinhos”, diz a publicação duma sociedade protetora de animais.
Þó að hænum sé oft lýst sem huglausum dýrum „berjast þær til dauða til að vernda unga sína,“ segir í riti frá dýraverndunarfélagi.
Será que o motivo pelo qual eles desejam evitar uma luta não é porque evoluíram de covardes [‘galinhas’, em inglês]?” — Coluna de Cal Thomas no jornal Daily News, de Nova Iorque, EUA, de sexta-feira, 22 de agosto de 1986.
Getur hugsast að þeir forðist beinan bardaga sökum þess að þeir hafi þróast af litlum, skelfdum fuglsungum?“ — Cal Thomas í New York-blaðinu Daily News, föstudaginn 22. ágúst 1986.
Isso é galinha tikka masala, senhor.
Ūetta er kjúklingur í karrũsķsu, herra.
Achei mesmo que fosse uma galinha.
Ég var viss um ađ ég væri kjúklingur.
Odeia ver galinha crua.
Hún ūolir ekki ađ sjá hráan kjúkling.
2 Que aajuntará seu povo, assim como a galinha ajunta sob as asas seus pintinhos, sim, tantos quantos atenderem à minha voz e se bhumilharem perante mim e invocarem-me em fervorosa oração.
2 Sem asafna mun fólki sínu saman, líkt og þegar hæna safnar ungum sínum undir vængi sér, já, öllum þeim, sem hlýða vilja rödd minni og bauðmýkja sig fyrir mér og ákalla mig í máttugri bæn.
São 45 milhões de quilos de merda de galinha que são lançados á baía a cada ano.
20 milljķn kílķum af hænsnaskít er varpađ í flķann árlega.
Isso não é galinha tikka masala, senhor.
Ūetta er ekki kjúklingur í karrũsķsu, herra.
Não vou mais comer galinha à noite.
Ég borđa aldrei aftur kjúkling.
Por que está vestido como uma galinha?
Af hverju ertu klæddur eins og hæna?
Eu amo galinha!
Ég elska kjúkling!
Em breve você ficará sem galinhas, Louis.
Ūú verđur bräđum uppiskroppa međ hænsni.
Em defesa deles, agora eles têm galinha cozida no cardápio.
Ūeim til varnar bættu ūeir bökuđum kjúklingi á seđilinn.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu galinha í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.