Hvað þýðir gastar í Spænska?

Hver er merking orðsins gastar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota gastar í Spænska.

Orðið gastar í Spænska þýðir nota, brúka, eyðileggja, leggja, setja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins gastar

nota

(consume)

brúka

(use)

eyðileggja

leggja

(use)

setja

(use)

Sjá fleiri dæmi

Algún presidente, u oficial de la ONU, o un político estadounidense quiere hablar mal del complejo industrial militar quiere dejar de gastar $ 600 mil millones en una guerra que nunca acaba pues ya sea 1963 o ahora, ellos intervienen.
Einhver forseti vil tala illa um hernađariđnađarkerfiđ vil hætta ađ eyđa 600 billjķn dölum í stríđ sem endar aldrei hvort sem ūađ er 1963 eđa núna, ūú veist, ūeir skipa sér ađ.
¿Por qué no gastar los $ 300?
Hverju skipta 300 dalir?
Otras ventajas del caminar son las siguientes: No hay que gastar dinero en equipo especial (excepto en un buen par de zapatos), no es necesario preparar los músculos de antemano y casi no se sufren lesiones.
Af öðrum kostum, sem það hefur að ganga, má nefna: Engin aukaútgjöld vegna sérstaks búnaðar (nema fyrir góða skó), undirbúningsþjálfun er óþörf og nálega engin meiðsli eru samfara því að ganga.
El fan más grande que tienen ahora, el fan más grande...... pronto pensará en ir a la universidad...... querrá comprarse ropa...... gastar ese dinero de otra manera
Helstu aðdáendur ykkar núna munu fara í háskóla, kaupa sér föt og eyða peningunum sínum í annað
Gastar a manos llenas puede volverse una adicción y costarle muchas lágrimas.
Bruðl og kæruleysi getur komist upp í vana og leitt af sér margs konar erfiðleika.
Traía a jugadores fuertes y les ayudaba a gastar mucho dinero.
Hún kom međ eyđsluseggi og hjálpađi ūeim ađ eyđa.
Por otra parte, un buen presupuesto pone de relieve el perjuicio que supone para la economía familiar gastar dinero egoístamente en el juego, el tabaco y la bebida excesiva, además de ser todo ello contrario a los principios bíblicos. (Proverbios 23:20, 21, 29-35; Romanos 6:19; Efesios 5:3-5.)
Þegar fjárhagsáætlun er gerð kemur einnig skýrt í ljós að fjárhættuspil, tóbaksreykingar og ofdrykkja skaðar fjárhag fjölskyldunnar auk þess sem það brýtur í bága við meginreglur Biblíunnar. — Orðskviðirnir 23: 20, 21, 29-35; Rómverjabréfið 6:19; Efesusbréfið 5: 3-5.
A veces, esto llevó a que se gastara más dinero del que se recibía.
Um tíma voru því notaðir meiri peningar en komu inn.
Discutir con tus padres es como correr en una trotadora: gastarás mucha energía, pero no llegarás a ninguna parte
Að rífast við foreldra þína er eins og að hlaupa á hlaupabretti — þú eyðir mikilli orku án þess að komast neitt.
Si las puedo gastar, las quiero tener.
Eins marga og ég get eytt.
No merece la pena gastar plomo.
Hún er ekki blýsins virði.
¿Se verán tentados algunos países a ser un poco más liberales en cuanto a gastar dinero cuando el euro ya sea una realidad?
Freistast sum ríki til að losa ólina svolítið eftir að evran er orðin veruleiki?
Prométeme que no te lo gastarás en comida.
Lofađu ađ eyđa ūessu ekki í mat.
¿Por qué tienes tanto dinero para gastar en copas?
Hvernig stendur á ūví ađ ūú átt allan ūennan aur fyrir drykkjum?
Entendemos que no todos los jóvenes disponen de los recursos económicos para comprar y gastar como se ha explicado aquí.
Unglingar hafa að sjálfsögðu mismikil fjárráð.
Hay que gastar menos que la suma de los ingresos.
Hafðu á hreinu hvað þú hefur í tekjur og eyddu minna en þú aflar.
Por otro lado, la lógica dicta no gastar mucho dinero en juegos de los que uno se aburre pronto.
Og auðvitað er bara skynsamlegt að eyða ekki miklum peningum í leiki sem maður verður fljótt leiður á.
Por lo tanto, si un solo hombre, en su propia persona, cosas para pagar una buena broma a a nadie, no le permitió ser al revés, pero lo dejó alegremente permitirse gastar y se pasó de esa manera.
Svo, ef einhver einn maður, í eigin rétta persónu hans, veita efni fyrir gott brandari hver sem er, látið hann ekki afturábak, heldur láta hann leyfa cheerfully sig að eyða og verið varið á þann hátt.
Tienen más dinero para gastar.
Ūeir eiga meiri peninga.
Cuando los cónyuges hablan de cómo quieren gastar el dinero, comparten sus esperanzas y sueños, y fortalecen su sentido del compromiso.
Þegar hjón ræða saman um það hvernig þau vilja verja peningunum trúa þau hvort öðru fyrir vonum sínum og draumum og sýna að þau eru skuldbundin maka sínum.
Cada vez que salimos, parece haber una norma no escrita de que hay que gastar dinero para divertirse”.
Þegar ég er með þeim virðist það vera óskrifuð regla að maður verði að eyða peningum ef maður ætlar að skemmta sér.“
Yo no sabía qué gastar. "
Ég vissi ekki hvað ég á að eyða því. "
Vitaly: Como yo estaba estudiando, no podía gastar mucho en diversiones.
Vitaly: Ég hafði ekki ráð á ýmsum skemmtunum, því að ég var við nám.
No puedo gastar en un médico.
Ég hef ekki efni á ađ eyđa peningum í lækni.
Hay que gastar dinero para hacer dinero.
Ūađ ūarf ađ eyđa peningum til ađ græđa peninga.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu gastar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.