Hvað þýðir gentileza í Portúgalska?
Hver er merking orðsins gentileza í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota gentileza í Portúgalska.
Orðið gentileza í Portúgalska þýðir blíða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins gentileza
blíðanoun |
Sjá fleiri dæmi
Filósofos, da esquerda para a direita: Epicuro: fotografia tirada por gentileza do Museu Britânico; Cícero: reprodução de The Lives of the Twelve Caesars; Platão: Roma, Musei Capitolini Heimspekingar, frá vinstri til hægri: Epíkúros: ljósmyndað með góðfúslegu leyfi British Museum; Cíceró: úr The Lives of the Twelve Caesars; Platón: Róm, Musei Capitolini. |
Quanta gentileza. Hvílíkt gæđablķđ. |
É muita gentileza. Mjög fallega gert. |
Pela sua gentileza. Fyrir gæsku ūína. |
E ele lhe retribuiu a gentileza. Og nú hefur hann endurgoldiđ hrķsiđ. |
É muita gentileza da sua parte, Nelson. Fallegt af ūér ađ gera ūetta fyrir mig, Nelson. |
As escrituras ensinam que aqueles que possuem o sacerdócio devem liderar as pessoas com persuasão, gentileza, amor e bondade (ver D&C 121:41–44; Efésios 6:4). Ritningarnar segja okkur, að þeir sem hafi prestdæmið skuli leiða aðra með fortölum, mildi, ást og góðvild (sjá K&S 121:41–44; Ef 6:4). |
Então tenha a gentileza de não me ensinar o meu ofício Viltu þá ekki kenna mér að stunda viðskipti? |
Pedimos a gentileza de não telefonar ou escrever à administração do local cedido para o congresso para pedir informações sobre assuntos relacionados com o congresso. Skiljið alls ekki verðmæti eða skilríki eftir í yfirhöfnum í fatahengi. |
Agradeço sua gentileza. Ūakka ūér fyrir vinsemdina. |
Foi muita gentileza, Jacob. Ūađ er fallegt af ūér Jacob. |
Gostaria de lhe agradecer por toda a gentileza, Sra. Johnson. pakka pér alla gķõsemina, frú Johnson. |
Cospem na gente sem nem ter a gentileza de mentir que é chuva. Ūeir míga á okkur án ūess ađ skammast sín. |
Enterrá- lo teria sido uma gentileza um fácil! Til að jarða hann hefði verið svo auðvelt gæsku! |
Muita gentileza sua enviar esse queijo cheddar ótimo, Coraline. En fallegt af ūér ađ senda ūennan girnilega cheddar-ost, Coraline. |
Pediu com gentileza para que deixes de olhar para o cabelo dele. Hann bađ ūig ađ hætta ađ stara á hárlínu sína. |
Quanta gentileza sua. Það er mjög tillitssamt af þér. |
Foi muita gentileza sua deixar este prato pronto. Fallegt af ūér ađ skilja ūetta eftir hérna handa mér. |
Como o mundo seria melhor se todos ofertássemos presentes de compreensão e compaixão, de serviço e amizade, de bondade e gentileza! Hve heimurinn væri mikið betri, ef allir gæfu gjafir skilnings og samúðar, þjónustu og vináttu, góðvildar og ljúfmennsku. |
E veja que gentileza: En hugulsamt. |
Agora passe a caixa, por gentileza. E eu tomo meu rumo. Vertu svo vænn ađ rétta mér kistilinn og ūá hef ég mig á brott. |
Faça a gentileza de ler o depoimento que ele fez... em 3 de novembro, 1974. Viltu ūá vera svo gķđur ađ lesa ūessa yfirlũsingu sem tķkst af honum ūann 3 Nķvember, 1974? |
Em qualquer ocasião que quiserem usar nossas instalações, queiram ter a gentileza de voltar, e nós lhes daremos primazia. Þið eruð velkomnir hvenær sem þið viljið nota húsnæðið hjá okkur, og við látum ykkur ganga fyrir. |
Pode ser que um colega de trabalho, talvez alguém que ocupa um cargo de responsabilidade, comece a elogiá-la, a lhe fazer gentilezas e a procurar oportunidades de sempre estar ao seu lado. Kannski fer vinnufélagi, sem er jafnvel í hárri stöðu, að hrósa þér, gera þér greiða og leitast við að verja tíma með þér. |
Gentileza de vocês. Fallega Sagt. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu gentileza í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð gentileza
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.