Hvað þýðir greve í Portúgalska?
Hver er merking orðsins greve í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota greve í Portúgalska.
Orðið greve í Portúgalska þýðir verkfall, Verkfall. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins greve
verkfallnoun Um grupo de gajos a falar em fazer uma greve. Nokkrir gaurar tala um ađ fara í verkfall. |
Verkfallnoun Um grupo de gajos a falar em fazer uma greve. Nokkrir gaurar tala um ađ fara í verkfall. |
Sjá fleiri dæmi
Eu ouvi você matou Anthony com uma greve. Ég frétti ađ ūú hefđir drepiđ Anthony međ einu höggi. |
Nos Estados Unidos, o governo federal interveio para acabar com o sindicato dos controladores de tráfego aéreo quando estes entraram em greve. Í Bandaríkjunum skarst alríkisstjórnin í leikinn og leysti upp stéttarfélag flugumferðarstjóra er félagsmenn lögðu niður vinnu. |
Acho que é o oposto a uma greve de autocarros. Ūađ er víst andstæđan viđ verkfall strætisvagna. |
As pessoas da religião verdadeira não participam na política nem em protestos ou greves. Þeir þekkjast á því að þeir taka engan þátt í stjórnmálum eða deilumálum samfélagsins. |
Outro exemplo foi a greve de fome contra a corrupção feita pelo ativista indiano Anna Hazare, que despertou protestos da parte de seus apoiadores em 450 cidades na Índia. Aðgerðarsinninn Anna Hazare fór í hungurverkfall til að mótmæla spillingu á Indlandi og það hratt af stað mótmælum meðal stuðningsmanna hans í 450 borgum og bæjum. |
Chamam-no de Irlandês Negro pelo que fez àqueles fura-greves. Hann var kallađur Svarti Írinn eftir ūađ sem hann gerđi viđ uppljķstrarana 1939. |
Querem 17% de aumento, ou entrarão em greve. Ūeir vilja 17% kauphækkun, annars fara ūeir í verkfall í haust. |
No entanto, diante da perda ou da ameaça de perda do emprego, muitas vezes há manifestações, revoltas e greves. En þegar fólk missir atvinnu eða á á hættu að gera það fylgja oft mótmælagöngur, uppþot og verkföll í kjölfarið. |
Apoia criminalização de greves por funcionários e locautes por empregadores como atos ilegais. Hann mælti í lekanum um dráp á opinberum ríkisstarfsmönnum með því að nota glæpamenn sem leigumorðingja. |
SE TRABALHAREM AQUI, ESTARÃO FURANDO A GREVE. Ef ūiđ vinniđ hjá Gallagher brjķtiđ ūiđ verkfallsbanniđ. |
Não há greves, e não há desperdício de tempo no trabalho. Þar eru engin verkföll og enginn slæpist við vinnuna. |
A revolução sexual, a música pesada de rap, manifestações de estudantes, greves não autorizadas, desobediência civil e atos de terrorismo são todos sinais dum colapso no respeito pela autoridade. Kynlífsbyltingin, öfgafull rapptónlist, stúdentamótmæli, skæruverkföll, opinber óhlýðni borgara við löggjöf sem þeir telja óréttláta, og hryðjuverk eru allt merki hnignandi virðingar fyrir yfirráðum og yfirvöldum. |
Farei greve de fome! Ég fer í hungurverkfall. |
Frustrada com essa aparente parcialidade, ela “fez greve”, recusando-se a participar do estudo. Hún var gröm yfir því að þeim skyldi mismunað, að henni fannst, og fór í „verkfall“ með því að neita að taka þátt í náminu. |
A gente vem todo outono para a temporada de greves e pelo tempo. Við komum á hverju hausti til að njóta verkfalla og veðursins. |
Quando circulou a votação duma greve, eu não tinha preferência em um sentido ou em outro, de modo que me abstive de votar.” Þegar dreift var atkvæðaseðli um verkfallsboðun var mér alveg sama um niðurstöðuna og sat því hjá.“ |
Os prejuízos para a indústria do entretenimento estado-unidense com a greve de 1988 foram de cerca de 500 milhões de dólares. Heimsframleiðslan á vítissóda árið 1998 var um 45 milljón tonn. |
Porque enquanto morrem de fome com as suas greves e protestos, o povo do Uganda come carne de vaca e tem grandes carros. Međan ūeir eru sveltandi međ verkföllin sín og mķtmælin sín ūá étur fķlkiđ í Úganda nautakjöt og keyrir stķra bíla. |
Pense nas revoluções, atentados terroristas, greves, escândalos e outros acontecimentos que são amplamente noticiados. Hugsaðu um byltingarnar, hryðjuverkin, verkföllin, hneykslismálin og hina atburðina sem eru á hvers manns vörum. |
Ele passou 18 meses na prisão, no entanto, mesmo atrás das grades, continuou com sua atividade política, participando em greves de fome, e uma vez cortando os pulsos. Hann sat 18 mánuði í fangelsi en hélt áfram stjórnmálastarfsemi sinni þar. Hann tók þátt í hungurverkföllum og skar sig á úlnliðina einu sinni. |
Como Mary tinha pulado para ele sentiu algo pesado em seu bolso greve contra ela, em cada salto, e quando ela viu o robin ela riu novamente. Eins og Mary hafði sleppt til hans hún fann eitthvað þungt í verkfalli vasa sínum gegn henni á hverju hoppa, og þegar hún sá Robin hún hló aftur. |
" para lidar com a greve nas docas ". " vegna verkfalls hafnarverkamanna. " |
Uma grande greve na Seringaria Goodrich foi cancelada hoje, quando... os trabalhadores aceitaram 6 centavos de aumento no pagamento por hora. Hætt var viđ verkfall í gúmmiverksmiđju en verksmiđjan sér um ađūjķđadreifingu á kerfum til flugiđnađarins. |
Um grupo de gajos a falar em fazer uma greve. Nokkrir gaurar tala um ađ fara í verkfall. |
Sua administração enfrentou, em 2013, greves na educação e na saúde. Árið 2013 hafði landið náð miklum framförum, þar á meðal í heilsugæslu og menntun. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu greve í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð greve
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.