Hvað þýðir imperio í Spænska?

Hver er merking orðsins imperio í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota imperio í Spænska.

Orðið imperio í Spænska þýðir keisaradæmi, Heimsveldi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins imperio

keisaradæmi

noun

Heimsveldi

noun (estado multireligioso, multicultural y multiétnico que consiguió al menos parte de su territorio por conquistas de anexión)

El profeta Daniel recibió una visión de bestias feroces que representaban gobiernos o imperios.
Spámaðurinn Daníel sá í sýn grimmdarleg villidýr sem táknuðu stjórnir eða heimsveldi.

Sjá fleiri dæmi

Los imperios que le precedieron fueron Egipto, Asiria, Babilonia y Medopersia.
Á undan Grikklandi voru heimsveldin Egyptaland, Assýría, Babýlon og Medía-Persía.
Los ciudadanos romanos de Filipos y de todo el imperio estaban orgullosos de su privilegio, que llevaba aparejados algunos derechos exclusivos otorgados por la ley romana.
Filippíbúar voru, líkt og allir rómverskir ríkisborgarar, stoltir af þegnrétti sínum sem veitti þeim ýmis forréttindi samkvæmt rómverskum lögum.
Finalmente, en los últimos años del siglo IV Teodosio el Grande [379-395 E.C.] convirtió el cristianismo en la religión oficial del imperio y eliminó el culto pagano público”.
Að lokum, á síðasta fjórðungi fjórðu aldar, gerði Þeódósíus mikli [379-395] kristni að opinberri trú heimsveldisins og bældi niður heiðna tilbeiðslu almennings.“
Jehová se encargará de que pronto se erradique el último vestigio del sistema religioso de la cristiandad, así como de toda “Babilonia la Grande”, el imperio mundial de la religión falsa (Revelación 18:1-24).
Jehóva sér brátt til þess að allar menjar trúarkerfis kristna heimsins verði afmáðar og einnig öll „Babýlon hin mikla,“ heimsveldi falskra trúarbragða. — Opinberunarbókin 18:1-24.
Muchos imperios mercantiles e instituciones científicas han colaborado con las potencias políticas para crear las armas más espantosas que puedan imaginarse, sacando ganancias astronómicas.
(Daníel 8:3, 4, 20-22; Opinberunarbókin 13:1, 2, 7, 8) Viðskiptaöflin og vísindin hafa unnið með þessum grimmu pólitísku öflum að því að smíða einhver hryllilegustu vopn sem hægt er að hugsa sér. Og þau hafa grætt stórum á samvinnunni.
Hemos estado volteando el Imperio Británico por los últimos seis meses.
Viđ erum búnir ađ gleypa Breska heimsveldiđ síđustu sex mánuđi.
Esta reina de las calzadas enlazaba Roma con Brundisium (actual Brindisi), la ciudad portuaria del imperio que miraba al oriente.
Hann var talinn vera einn af mikilvægustu vegunum og tengdi Róm við hafnarborgina Brundisium (nú Brindisi) en þaðan ferðaðist fólk til Austurlanda.
¿De verdad no esperaba que me les doy mi imperio, ¿verdad?
Þú í raun ekki von á mér gefa þér heimsveldi minn, það hafið þér?
El libro On the Road to Civilization (Camino de la civilización) dice: “La unidad del Imperio romano abonó el terreno para la predicación cristiana.
Bókin On the Road to Civilization segir: „Eining [Rómaveldis] skapaði hagstæð skilyrði [fyrir prédikun kristinna manna].
Por ejemplo, el éxito que tuvo Cortés contra los aztecas probablemente se debió, en parte, a los disturbios internos que existían en el imperio azteca.
Skjótur sigur Cortésar yfir Astekum stafaði sennilega að nokkru leyti af innri ólgu í ríki Asteka.
Ninguno de los siete reyes que sucedieron a Jerjes en el trono del Imperio persa durante los siguientes ciento cuarenta y tres años invadió territorio griego.
Enginn af sjö eftirmönnum Xerxesar á konungsstóli Persaveldis barðist næstu 143 árin gegn Grikklandi.
La Encyclopædia of Religion and Ethics, por James Hastings, explica: “Cuando el evangelio cristiano salió por la puerta de la sinagoga judía y entró en la arena del Imperio Romano, una idea del alma fundamentalmente hebrea fue transferida a un entorno de pensamiento griego, y las consecuencias del proceso de adaptación no fueron mínimas”.
Encyclopædia of Religion and Ethics eftir James Hastings svarar: „Er fagnaðarerindi kristninnar gekk út á leikvang Rómaveldis um samkunduhlið Gyðinga stóð sálarhugmynd, er var hebresk í smáu sem stóru, andspænis grísku menningarumhverfi sem hafði ekki lítil áhrif á aðlögunarferlið.“
Imperio griego
Gríska heimsveldið
Y mientras sus seguidores esperan su regreso nadie lo ansía más que el joven Sam Flynn quien vive con sus abuelos y es heredero de un imperio.
Á međan fylgismenn Flynns vonast eftir endurkomu hans getur enginn ķskađ sér ūess heitar en hinn ungi Sam Flynn sem er nú í umsjá ömmu og afa, erfingi veldis í ķreiđu.
Este es el Imperio persa hoy conocido como Irán.
Í dag heitir ūađ Íran.
En realidad, Satanás ha establecido un imperio mundial de religión falsa que se caracteriza por la ira, el odio y un derramamiento de sangre que apenas conoce límites.
Satan hefur meira að segja byggt upp heimsveldi falskra trúarbragða sem einkennist af reiði, hatri og næstum takmarkalausum blóðsúthellingum.
Hoy día, además de los lugares de culto, Babilonia la Grande es dueña de un verdadero imperio comercial.
Nú á tímum á Babýlon hin mikla feikilegar eignir auk trúarbygginganna, og hún á sterk ítök í viðskiptalífinu.
Ayer, 7 de diciembre de 1941... una fecha que vivirá en la infamia, los Estados Unidos de América fueron repentina y deliberadamente atacados por fuerzas aéreas y navales del imperio de Japón.
Í gær, 7. desember, 1941... dags sem veróur minnst fyrir níóingsverk, uróu Bandaríkjamenn fyrir üaulskipulagóri skyndiárás flota og flughers keisaraveldis Japana.
El Imperio romano fue un progreso: un progreso original y no previsto, ya que el pueblo romano se encontró comprometido, sin casi darse cuenta de ello, en un vasto experimento administrativo”.
Rómaveldi var vöxtur, óundirbúinn og nýstárlegur vöxtur; Rómverjar voru nánast óafvitandi þátttakendur í víðtækri stjórnarfarstilraun.“
LA BIBLIA predijo que el imperio de Alejandro Magno se desmembraría o dividiría, “pero no [pasaría] a su posteridad” (Daniel 11:3, 4).
BIBLÍAN sagði fyrir að ríki Alexanders mikla myndi skiptast „en þó ekki til eftirkomenda hans.“
Viajes por tierra El Imperio romano contaba con una extensa red de calzadas que unía sus principales ciudades.
Landleiðin. Á fyrstu öld voru Rómverjar búnir að byggja upp vegakerfi sem teygði sig til allra átta og tengdi saman helstu borgir heimsveldisins.
También es esencial que los cristianos obren en conformidad con el mandato de salir de Babilonia la Grande, el imperio mundial de la religión falsa (Revelación [Apocalipsis] 18:4, 5).
Kristnir menn þurfa líka að hegða sér í samræmi við þau fyrirmæli að yfirgefa Babýlon hina miklu, heimsveldi falskra trúarbragða. — Opinberunarbókin 18: 4, 5.
Los asirios, y posteriormente los babilonios, ponían por escrito los sucesos históricos de su imperio en tablillas de arcilla, cilindros, prismas y monumentos.
Assýringar og síðar Babýloníumenn skráðu sögu sína á leirtöflur, kefli, strendinga og minnismerki.
Recordemos, asimismo, que los dos imperios habían caído mucho antes del siglo II a.E.C.
Og mundu að bæði heimsveldin voru liðin undir lok sem slík löngu fyrir aðra öld f.o.t.
En mi sueño se me ocurrió que ahora mismo puedo tomar todo el imperio nazi.
Í draumnum fannst mér... ađ nú gæti ég lagt allt ríki nasista undir mig.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu imperio í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.